Текст и перевод песни Mansfield.TYA - Jamais jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais jamais
Never, Never
Jamais,
jamais
tu
ne
reverras
Never,
never
will
you
see
me
again
Je
suis
partie
en
Allemagne
I've
left
for
Germany
Jamais,
jamais
tu
ne
me
retrouveras
Never,
never
will
you
find
me
again
Je
suis
devenue
une
montagne
I've
become
a
mountain
Jamais,
jamais
je
ne
reviendrai
Never,
never
will
I
come
back
Je
suis
partie
cette
nuit
I
left
this
night
Jamais,
jamais
tu
ne
me
reverras
Never,
never
will
you
see
me
again
Je
suis
partout
sauf
ici
I
am
everywhere
but
here
Je
suis
devenue
l'eau
du
lac
I
have
become
the
water
of
the
lake
Du
lac
à
deux
pas
de
chez
toi
The
lake
just
a
stone's
throw
from
your
home
Plus
près
je
suis
moins
tu
me
vois
The
closer
I
am,
the
less
you
see
me
J'ai
disparu
comme
la
flamme
I
disappeared
like
a
flame
Dans
ton
cœur
et
dans
ton
âme
In
your
heart
and
in
your
soul
J'avais
raison
d'être
en
larmes
I
was
right
to
be
in
tears
Jamais,
jamais
tu
ne
reverras
Never,
never
will
you
see
me
again
Je
suis
partie
en
Allemagne
I've
left
for
Germany
Jamais,
jamais
tu
ne
me
retrouveras
Never,
never
will
you
find
me
again
Je
suis
devenue
une
montagne
I've
become
a
mountain
Jamais,
jamais
tu
ne
reverras
Never,
never
will
you
see
me
again
Je
suis
devenue
un
nuage
I've
become
a
cloud
En
levant
les
yeux
si
tu
m'aperçois
If
you
see
me
when
you
look
up
Tu
verras
que
là-haut
c'est
l'orage
You'll
see
that
it's
storming
up
there
Je
suis
devenue
impalpable
I've
become
intangible
Typhon,
Tramontane,
Mistral
Typhoon,
Tramontane,
Mistral
J'emporte
ton
parfum
avec
moi
I'm
taking
your
perfume
with
me
J'ai
disparu
comme
la
flamme
I
disappeared
like
a
flame
Dans
ton
cœur
et
dans
ton
âme
In
your
heart
and
in
your
soul
J'avais
raison
d'être
en
larmes
I
was
right
to
be
in
tears
être
un
paysage
en
larmes
to
be
a
landscape
in
tears
être
un
paysage
en
larmes
to
be
a
landscape
in
tears
être
un
paysage
en
larmes
to
be
a
landscape
in
tears
être
un
paysage
en
larmes
to
be
a
landscape
in
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Nadine Lanoe, Carla Louise Pallone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.