Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
pas
d'états
d'âme
je
vis
dans
le
palais
noir
I
have
no
feelings,
I
live
in
the
Black
Palace
Enfermée
depuis
la
nuit
des
temps
dans
un
épais
brouillard
Locked
since
the
dawn
of
time
in
a
thick
fog
Cette
ombre
qui
m'attend
en
forme
de
loup
blanc
This
shadow
that
awaits
me
in
the
form
of
a
white
wolf
Est
le
cerbère
du
palais
où
mes
jours
je
finirai
Is
the
Cerberus
of
the
palace
where
my
days
will
end
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Black
Palace,
terrifying
fog
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Black
Palace,
terrifying
fog
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Black
Palace,
terrifying
fog
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Black
Palace,
terrifying
fog
Je
n'ai
pas
d'états
d'âme
je
vis
dans
le
palais
noir
I
have
no
feelings,
I
live
in
the
Black
Palace
Enfermée
depuis
la
nuit
des
temps
dans
un
épais
brouillard
Locked
since
the
dawn
of
time
in
a
thick
fog
Cette
ombre
qui
m'attend
en
forme
de
loup
blanc
This
shadow
that
awaits
me
in
the
form
of
a
white
wolf
Est
le
cerbère
du
palais
où
mes
jours
je
finirai
Is
the
Cerberus
of
the
palace
where
my
days
will
end
Palais
noir,
Black
Palace,
Palais
noir,
Black
Palace,
Palais
noir,
effrayant
brouillard
Black
Palace,
terrifying
fog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Nadine Lanoe, Carla Louise Pallone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.