Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Woman
Du bist der Mann
I
play
for
you,
I
sing
for
you
Ich
spiele
für
dich,
ich
singe
für
dich
I
write,
I
scream,
but
nothing
new
Ich
schreibe,
ich
schreie,
doch
nichts
Neues
I've
been
in
the
desert,
where
sand
is
all
that
remains
Ich
war
in
der
Wüste,
wo
nur
Sand
übrig
bleibt
What
has
been
done?
You
are
gone
Was
geschehen
ist?
Du
bist
fort
Do
you
only
remember
me?
Erinnerst
du
dich
nur
an
mich?
I
am
the
one
who's
never
been
Ich
bin
die,
die
niemals
Your
lover
even
in
my
dreams
Deine
Geliebte
war,
nicht
mal
in
meinen
Träumen
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
(She
hopes
you'll
come
back
too
soon)
(Sie
hofft,
du
kommst
bald
zurück)
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
(She
hopes
you'll
come
back
too
soon?)
(Sie
hofft,
du
kommst
bald
zurück?)
My
memories
on
the
street
Meine
Erinnerungen
auf
der
Straße
Are
scattered
in
the
breeze
Sind
im
Wind
verstreut
Maybe
one
day
you
will
receive
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
My
troubled
mind
in
a
few
pieces
Meinen
aufgewühlten
Geist
in
ein
paar
Stücken
empfangen
Looking
for
you
everywhere
Ich
suche
dich
überall
I
have
no
clue
of
your
despair
Ich
habe
keine
Ahnung
von
deiner
Verzweiflung
Probably
you
do
feel
empty
Wahrscheinlich
fühlst
du
dich
leer
I'm
sure
you're
not
stronger
than
me
Ich
bin
sicher,
du
bist
nicht
stärker
als
ich
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
(She
hopes
you'll
come
back
too
soon?)
(Sie
hofft,
du
kommst
bald
zurück?)
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
(She
hopes
you'll
come
back
too
soon?)
(Sie
hofft,
du
kommst
bald
zurück?)
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
My
memories
on
the
street
Meine
Erinnerungen
auf
der
Straße
Are
scattered
in
the
breeze
Sind
im
Wind
verstreut
Maybe
one
day
you
will
receive
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
My
troubled
mind
in
a
few
pieces
Meinen
aufgewühlten
Geist
in
ein
paar
Stücken
empfangen
Looking
for
you
everywhere
Ich
suche
dich
überall
I
have
no
clue
of
your
despair
Ich
habe
keine
Ahnung
von
deiner
Verzweiflung
Probably
you
do
feel
empty
Wahrscheinlich
fühlst
du
dich
leer
I'm
sure
you're
not
stronger
than
me
Ich
bin
sicher,
du
bist
nicht
stärker
als
ich
I
play
for
you,
I
sing
for
you
Ich
spiele
für
dich,
ich
singe
für
dich
I
write,
I
scream,
but
nothing
new
Ich
schreibe,
ich
schreie,
doch
nichts
Neues
(I've
been
in
the
desert,
where
sand
is
all
that
remains)
(Ich
war
in
der
Wüste,
wo
nur
Sand
übrig
bleibt)
I
play
for
you,
I
sing
for
you
Ich
spiele
für
dich,
ich
singe
für
dich
I
write,
I
scream,
but
nothing
new
Ich
schreibe,
ich
schreie,
doch
nichts
Neues
(I've
been
in
the
desert,
where
sand
is
all
that
remains)
(Ich
war
in
der
Wüste,
wo
nur
Sand
übrig
bleibt)
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
(She
hopes
you'll
come
back
too
soon?)
(Sie
hofft,
du
kommst
bald
zurück?)
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
(She
hopes
you'll
come
back
too
soon?)
(Sie
hofft,
du
kommst
bald
zurück?)
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
(She
hopes
you'll
come
back
too
soon?)
(Sie
hofft,
du
kommst
bald
zurück?)
You
are
the
woman
who
released
me
Du
bist
der
Mann,
der
mich
freigelassen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Pallone, Julia Lanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.