Mansour Zayed - Ana Mertah - перевод текста песни на немецкий

Ana Mertah - Mansour Zayedперевод на немецкий




Ana Mertah
Ich bin erleichtert
هنّياله مع أحبابه . وال عادت معي تفرق
Glücklich ist er mit seinen Liebsten. Und es ist mir egal, ob er zurückkommt oder nicht.
فقدت الرغبة بعتابه . أنا ما أجادل المنطق
Ich habe keine Lust mehr, ihn zu tadeln. Ich diskutiere nicht mit der Logik.
وال بسأل عن غيابه . وبإسمه حتى ما بنطق
Ich frage nicht nach seiner Abwesenheit. Und ich spreche seinen Namen nicht einmal aus.
يروح وهللا ال جابه . هنّياله وال تفرق
Er kann gehen, und Gott brachte ihn. Glücklich ist er, und es macht keinen Unterschied.
أنا مرتاح وقلبي ما شكى أو ناح
Ich bin erleichtert, und mein Herz hat sich weder beklagt noch geweint.
فهمت الدنيا ما تسوى ألم وجراح
Ich habe verstanden, dass die Welt keinen Schmerz und keine Wunden wert ist.
يعوضني الحقيقي اللي بقى وافي
Der Wahre, der treu geblieben ist, wird mich entschädigen.
هال به وهللا يس ّهل على اللي راح
Ich begrüße ihn, und Gott möge demjenigen den Weg ebnen, der gegangen ist.
صحيح أوفيت بس ماني . من اللي على الوفا يندم
Es ist wahr, ich war treu, aber ich gehöre nicht zu denen, die Treue bereuen.
تعّودت أحيا متفاني . ولا أتمنن ولا اتكلم
Ich habe mich daran gewöhnt, hingebungsvoll zu leben. Und ich erwarte keine Gegenleistung und rede nicht darüber.
على طبعي بتلقاني . أعيش بحب وأتعلم
Du wirst mich so finden, wie ich bin. Ich lebe mit Liebe und lerne.
ولي قدري ولي شاني . ومهما صار أنا مسلّ
Ich habe meinen Wert und meinen Status. Und was auch immer passiert, ich bin friedlich.





Авторы: Saef Fadel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.