Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وربي
بك
وفقني.
دعيته
الرزق
ورزقني
.أجمل
المخاليق
Und
mein
Herr,
gib
mir
Erfolg.
Ich
bat
Ihn
um
Versorgung,
und
Er
versorgte
mich.
Die
Schönste
aller
Geschöpfe
بلا
ترتيب
سابق.
لقيت
نفسي
عاشق
.وحبك
في
المعاليق
Ohne
vorherige
Planung.
Fand
ich
mich
selbst
verliebt.
Und
deine
Liebe
ist
in
meinem
Herzen
أخيرا
عندي
غالي.
يقاسمني
الليالي
.تخيلتك
حبيبي
Endlich
habe
ich
einen
Schatz.
Der
die
Nächte
mit
mir
teilt.
Ich
habe
dich
mir
vorgestellt,
mein
Liebling
جيت
أحلى
من
خيالي
Du
kamst
schöner
als
meine
Vorstellung
أحبك
حب
قاتل
. بطوعك
شفني
ماثل
Ich
liebe
dich
mit
einer
tödlichen
Liebe.
In
deinem
Gehorsam,
sieh
mich
stehen
تبي
عيني
تبي
روحي
. تفضل
ما
أماطل
Willst
du
meine
Augen,
willst
du
meine
Seele.
Bitte,
ich
zögere
nicht
حبك
بالفرح
جاني
. أمطرني
وأحياني
. ضحكاتي
تقاسيم
Kam
deine
Liebe
mit
Freude
zu
mir.
Sie
ließ
es
auf
mich
regnen
und
belebte
mich.
Mein
Lachen
ist
Musik
ياحبي
الطاهر
العفوي.
ياذوقي
ونوعي
وجوّي
.لك
سلّمت
تسليم
Meine
reine,
spontane
Liebe.
Mein
Geschmack,
meine
Art
und
meine
Atmosphäre.
Dir
habe
ich
mich
ergeben
اخيرا
عندي
غالي
. يقاسمني
الليالي
. تخيلتك
حبيبي
Endlich
habe
ich
einen
Schatz.
Der
die
Nächte
mit
mir
teilt.
Ich
habe
dich
mir
vorgestellt,
mein
Liebling
جيت
أحلى
من
خيالي
Du
kamst
schöner
als
meine
Vorstellung
أحبك
حب
قاتل
. بطوعك
شفني
ماثل
Ich
liebe
dich
mit
einer
tödlichen
Liebe.
In
deinem
Gehorsam,
sieh
mich
stehen
تبي
عيني
تبي
روحي
. تفضل
ما
أماطل
Willst
du
meine
Augen,
willst
du
meine
Seele.
Bitte,
ich
zögere
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turki Al Shreef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.