Текст и перевод песни Mansour - Chat
ميپُرسي
دَستاتو
چِقَدر
ميخوام
You
ask
me
how
much
I
love
your
hands
ميگَم
بهقَدِ
هَرچي
اَلماسه
I
say
as
much
as
all
the
diamonds
هَرکي
اَگه
دَستاتو
بِشناسه
Anyone
who
knows
your
hands
ميگِه
کهاوجِ
نَبض
و
اِحساسه
Will
say
that
they
are
the
source
of
our
pulses
and
feelings
ميپُرسي
لَبهاتو
چِقَدر
ميخوام
You
ask
me
how
much
I
love
your
lips
دَر
وَصفِ
تو
کاش
مَثنوي
بودَم
I
wish
I
were
a
poet
to
describe
you
تو
رَقصِ
دَرويشانِ
چَرخاني
You
are
the
whirling
dance
of
a
dervish
مَن
با
تو
شَمس
و
مولَوي
بودَم
With
you,
I
am
Shams
and
Rumi
ميپُرسي
چِشماتو
چِقَدر
ميخوام
You
ask
me
how
much
I
love
your
eyes
ميگَم
بهقَدِ
رَنگاي
نَقاش
I
say
as
much
as
the
colors
of
a
painter
هَرلَحظه
لَبخَندِ
ژکوندي
تو
Your
smile
is
the
Mona
Lisa
every
moment
هَروَقت
ميخواي
چِشمِ
خودِ
مَن
باش
Whenever
you
want,
be
my
eyes
ميگَم
که
شونِههاتو
دوستدارم
I
say
I
love
your
shoulders
با
رَختِ
پُشتبازي
کهميشناسي
With
the
backless
dress
that
you
always
wear
وَقتي
کِه
اَز
تنهايي
سَر
ميرم
When
I
am
overwhelmed
by
loneliness
دريا
ميشَم،
درياي
راسراسي
I
become
an
ocean,
an
ocean
of
overflowing
abundance
ميگي
چِقَدر
موهاتو
دوستدارم
You
ask
me
how
much
I
love
your
hair
ميگَم
هَمينقَدر
کِه
دِلَم
تَنگه
I
say
as
much
as
I
miss
you
يک
تارِ
مو
اَز
تو
اَگه
کَم
شِه
If
you
lose
a
single
hair
پايانِ
کارِ
شِعر
و
آهَنگه،
آهنگه
It
will
be
the
end
of
poetry
and
song
ميپُرسي
چِشماتو
چِقَدر
ميخوام
You
ask
me
how
much
I
love
your
eyes
ميگَم
بهقَدِ
رَنگاي
نَقاش
I
say
as
much
as
the
colors
of
a
painter
هَرلَحظه
لَبخَندِ
ژکوندي
تو
Your
smile
is
the
Mona
Lisa
every
moment
هَروَقت
ميخواي
چِشمِ
خودِ
مَن
باش
Whenever
you
want,
be
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: shahyar ghanbari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.