Mansour - Doorooghgoo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mansour - Doorooghgoo




Doorooghgoo
Lying Man
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
بسه دیگه دوروغگو
Enough with the lies, liar
بدجوری تنها موندی تو این شبای جادو
You're terribly lonely on this enchanting night
دوروغگو
Liar
آهای آهای دوروغگو بگو ستاره هات کو
Hey, hey liar, where are your stars?
بدجوری تنها موندی تو این شبای جادو
You're terribly lonely on this enchanting night
میون این شولوغی ٬ فکر کدوم دروغی
In this pandemonium, what lie are you thinking of?
که گیج و بی قراری ٬ ساکت و بی فروغی
That makes you confused and restless, silent and dull?
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
بسه دیگه دوروغگو
Enough with the lies, liar
دوروغگو
Liar
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
بسه دیگه دوروغگو
Enough with the lies, liar
دوروغگو
Liar
دنیا دیگه دنیای دو رنگی و دروغ نیست
The world is no longer a world of deception and lies
آخره خط رسیدی دور و برت شلوغ نیس
You've reached the end of the road, you're not surrounded by a crowd
هیچ کسیر و نداری سر روی شونش بذاری
You have no one to lean on
قصّه دیگه تموم شد بابا کجای کاری
The story is over, honey, where are you?
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
بسه دیگه دوروغگو
Enough with the lies, liar
دوروغگو
Liar
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
بسه دیگه دوروغگو
Enough with the lies, liar
دوروغگو
Liar
همش سکوت و سایه
Just silence and shadows
بی عشق و بی اراده
Without love or desire
خندم می گیره از این
I laugh at this
شبای بی شراره
Night without a spark
تویی و دنیایی زرد
It's just you and a yellow world
نه شب داری نه شبگرد
No night, no night watchman
فراری شد هر کی که
Everyone who
یه لحظه باورت کرد
Believed you for a moment
دوروغ نگو ٬ دوروغگو
Don't lie, liar
بسه دیگه دوروغگو
Enough with the lies, liar
هیچ کسی ر و نداری سر روی شونش بذاری
You have no one to lean on
قصّه دیگه تموم شد بابا کجای کاری
The story is over, honey, where are you?
بدجوری تنها موندی تو این شبای جادو
You're terribly lonely on this enchanting night






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.