Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forsat Talaei
Золотой шанс
بارِ
ديگه
فُرصَتي
باشه
اَگه
Если
будет
ещё
один
шанс,
تو
باشي
و
مُهلَتي
باشه
اَگه
Если
будешь
ты
и
будет
время,
پَنجَرهاَمو
پُر
کُنَم
اَز
مَنظَره
Я
заполню
свои
окна
видом,
کاري
کُنَم
هيچچيزي
يادَم
نَره
Сделаю
так,
чтобы
ничего
не
забыть.
يادَم
باشه
گُلدونِ
ياسَم
بِشي
Я
запомню,
что
ты
мой
жасминовый
куст,
يادَم
باشه
هوشوحَواسَم
بِشي
Я
запомню,
что
ты
мой
разум
и
чувства,
يادَم
باشه
عاشقِ
چِشمات
بِشَم
Я
запомню,
что
люблю
твои
глаза,
هَرچي
بِگي
بَگَم
بَهرويِ
چِشَم
Всё,
что
ты
скажешь,
я
сделаю
с
радостью.
هَرچي
بِگي
بَگَم
بَهرويِ
چِشَم
Всё,
что
ты
скажешь,
я
сделаю
с
радостью.
فُرصَتُ
رَنگ
ميکُنَم
تا
کِه
بِشه
طَلايي
Я
раскрашу
шанс,
чтобы
он
стал
золотым,
اَگه
يِکبارِ
ديگه
تو
زِندِگيم
بيايي
Если
ты
снова
появишься
в
моей
жизни.
فُرصَتُ
رَنگ
ميکُنَم
تا
کِه
بِشه
طَلايي
Я
раскрашу
шанс,
чтобы
он
стал
золотым,
اَگه
يِکبارِ
ديگه
تو
زِندِگيم
بيايي
Если
ты
снова
появишься
в
моей
жизни.
وَقتي
حَريرِ
دَستات
بهدورِ
گَردَنَم
نيست
Когда
шёлка
твоих
рук
нет
вокруг
моей
шеи,
بَستَرِ
اَطلَسي
هَم
آرامِشَ
تَنَم
نيست
Даже
атласная
постель
не
успокаивает
моё
тело.
بالِشِ
اَبريشمي،
زِيرِ
سَرَم
يه
سَنگه
Шёлковая
подушка
под
моей
головой
— камень.
نيستي
بِبيني
چِقَدر
دِلتَنگيهام
قَشَنگه
Тебя
нет
рядом,
чтобы
видеть,
как
прекрасна
моя
тоска.
فُرصَتُ
رَنگ
ميکُنَم
تا
کِه
بِشه
طَلايي
Я
раскрашу
шанс,
чтобы
он
стал
золотым,
اَگه
يِکبارِ
ديگه
تو
زِندِگيم
بيايي
Если
ты
снова
появишься
в
моей
жизни.
فُرصَتُ
رَنگ
ميکُنَم
تا
کِه
بِشه
طَلايي
Я
раскрашу
шанс,
чтобы
он
стал
золотым,
اَگه
يِکبارِ
ديگه
تو
زِندِگيم
بيايي
Если
ты
снова
появишься
в
моей
жизни.
بارِ
ديگه
فُرصَتي
باشه
اَگه
Если
будет
ещё
один
шанс,
تو
باشي
و
مُهلَتي
باشه
اَگه
Если
будешь
ты
и
будет
время,
پَنجَرهاَمو
پُر
کُنَم
اَز
مَنظَره
Я
заполню
свои
окна
видом,
کاري
کُنَم
هيچچيزي
يادَم
نَره
Сделаю
так,
чтобы
ничего
не
забыть.
يادَم
باشه
گُلدونِ
ياسَم
بِشي
Я
запомню,
что
ты
мой
жасминовый
куст,
يادَم
باشه
هوشوحَواسَم
بِشي
Я
запомню,
что
ты
мой
разум
и
чувства,
يادَم
باشه
عاشقِ
چِشمات
بِشَم
Я
запомню,
что
люблю
твои
глаза,
هَرچي
بِگي
بَگَم
بَهرويِ
چِشَم
Всё,
что
ты
скажешь,
я
сделаю
с
радостью.
هَرچي
بِگي
بَگَم
بَهرويِ
چِشَم
Всё,
что
ты
скажешь,
я
сделаю
с
радостью.
فُرصَتُ
رَنگ
ميکُنَم
تا
کِه
بِشه
طَلايي
Я
раскрашу
шанс,
чтобы
он
стал
золотым,
اَگه
يِکبارِ
ديگه
تو
زِندِگيم
بيايي
Если
ты
снова
появишься
в
моей
жизни.
فُرصَتُ
رَنگ
ميکُنَم
تا
کِه
بِشه
طَلايي
Я
раскрашу
шанс,
чтобы
он
стал
золотым,
اَگه
يِکبارِ
ديگه
تو
زِندِگيم
بيايي
Если
ты
снова
появишься
в
моей
жизни.
فُرصَتُ
رَنگ
ميکُنَم
تا
کِه
بِشه
طَلايي
Я
раскрашу
шанс,
чтобы
он
стал
золотым,
اَگه
يِکبارِ
ديگه
تو
زِندِگيم
بيايي
Если
ты
снова
появишься
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mina jalali, manouchehr cheshmazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.