Текст и перевод песни Mansour - Hamsafari Nist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamsafari Nist
Нет спутника
تا
همسفری
نیست
مرا
بال
و
پری
نیست
У
меня
нет
спутника,
нет
крыльев,
زین
خانه
اندوه
هوای
گذری
نیست
Из
этого
дома
печали
нет
пути
наружу.
تا
همسفری
نیست
مرا
بال
و
پری
نیست
У
меня
нет
спутника,
нет
крыльев,
زین
خانه
اندوه
هوای
گذری
نیست
Из
этого
дома
печали
нет
пути
наружу.
دل
خسته
در
این
راه
نه
هم
سویی
و
همراه
Усталое
сердце
на
этом
пути,
ни
единомышленника,
ни
спутника,
شد
همسفر
من
در
سینه
فقط
آه
Моим
спутником
в
груди
стал
лишь
вздох.
شد
همسفر
من
در
سینه
فقط
آه
Моим
спутником
в
груди
стал
лишь
вздох.
غریبونه
شكستم
من
اینجا
تک
و
تنها
Одиноко
я
сломлен
здесь,
один,
دل
خسته
ترینم
در
این
گوشه
دنیا
Самое
усталое
сердце
в
этом
уголке
мира.
ای
بی
خبر
از
عشق
نداری
خبر
از
من
О,
ты,
не
знающая
о
любви,
не
имеющая
вестей
обо
мне,
روزی
تو
بیایی
نمانده
اثر
از
من
В
день,
когда
ты
придёшь,
от
меня
не
останется
и
следа.
روزی
تو
بیایی
نمانده
اثر
از
من
В
день,
когда
ты
придёшь,
от
меня
не
останется
и
следа.
این
لحظه
رو
بشناس
كه
فصل
بودن
ماست
Узнай
этот
миг,
ведь
это
время
нашего
бытия,
با
دست
من
وتو
طلوع
صبح
فرداست
С
моей
и
твоей
рукой
восход
завтрашнего
утра.
این
لحظه
رو
بشناس
كه
آواره
ی
دردم
Узнай
этот
миг,
ведь
я
скиталец
в
боли,
با
من
بگو
ازعشق
نگو
بر
نمی
گردم
Скажи
мне
о
любви,
не
говори,
что
не
вернёшься.
ای
بی
خبر
از
عشق
نداری
خبر
از
من
О,
ты,
не
знающая
о
любви,
не
имеющая
вестей
обо
мне,
روزی
تو
بیایی
نمانده
اثر
از
من
В
день,
когда
ты
придёшь,
от
меня
не
останется
и
следа.
روزی
تو
بیایی
نمانده
اثر
از
من
В
день,
когда
ты
придёшь,
от
меня
не
останется
и
следа.
تا
همسفری
نیست
مرا
بال
و
پری
نیست
У
меня
нет
спутника,
нет
крыльев,
زین
خانه
اندوه
هوای
گذری
نیست
Из
этого
дома
печали
нет
пути
наружу.
ای
بی
خبر
از
عشق
نداری
خبر
از
من
О,
ты,
не
знающая
о
любви,
не
имеющая
вестей
обо
мне,
روزی
تو
بیایی
نمانده
اثر
از
من
В
день,
когда
ты
придёшь,
от
меня
не
останется
и
следа.
روزی
تو
بیایی
نمانده
اثر
از
من
В
день,
когда
ты
придёшь,
от
меня
не
останется
и
следа.
روزی
تو
بیایی
نمانده
اثر
از
من
В
день,
когда
ты
придёшь,
от
меня
не
останется
и
следа.
روزی
تو
بیایی
نمانده
اثر
از
من
В
день,
когда
ты
придёшь,
от
меня
не
останется
и
следа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.