Mansour - Hesabe Zendegi - перевод текста песни на русский

Hesabe Zendegi - Mansourперевод на русский




Hesabe Zendegi
Расчет жизни
کتاب زندگیمو روزی که دوره کردم
В тот день, когда я перелистывал книгу своей жизни,
خاطره هامو با تو یکی یکی زنده کردم
Я вспоминал наши общие воспоминания, одно за другим.
حساب زندگیمو وقتی که می رسیدم
Подводя итоги своей жизни,
به هر طرف که رفتم به اسم تو رسیدم
Куда бы я ни пошел, я приходил к твоему имени.
با این حساب کتابی که دل پای تو واکرده
С таким расчетом, который мое сердце открыло для тебя,
طفلی دلم زندگیشو دوباره پیدا کرده
Мое бедное сердце снова обрело свою жизнь.
با این حساب کتابی که دل پای تو واکرده
С таким расчетом, который мое сердце открыло для тебя,
طفلی دلم زندگیشو دوباره پیدا کرده
Мое бедное сердце снова обрело свою жизнь.
دوباره پیدا کرده
Снова обрело жизнь.
کتاب زندگیمو روزی که دوره کردم
В тот день, когда я перелистывал книгу своей жизни,
خاطره هامو با تو یکی یکی زنده کردم
Я вспоминал наши общие воспоминания, одно за другим.
حساب زندگیمو وقتی که می رسیدم
Подводя итоги своей жизни,
به هر طرف که رفتم به اسم تو رسیدم
Куда бы я ни пошел, я приходил к твоему имени.
عاشقی که حساب کتاب نداره
Влюбленный, у которого нет расчетов,
عشق یه سواله که جواب نداره
Любовь - это вопрос без ответа.
چشمای عاشق وقتی خواب نداره
В глазах влюбленного, когда нет сна,
قصه ی عشق غیر عذاب نداره
История любви не обходится без мучений.
دل چه خوبه که بجای مدرسه
Как хорошо, что вместо школы,
بجای جبر و حساب و هندسه
Вместо алгебры, арифметики и геометрии,
به حساب دوست و دشمن برسه
Сердце разобралось с друзьями и врагами,
به حساب خودش و من برسه
Разобралось с собой и со мной.
به حساب خودش و من برسه
Разобралось с собой и со мной.
کتاب زندگیمو روزی که دوره کردم
В тот день, когда я перелистывал книгу своей жизни,
خاطره هامو با تو یکی یکی زنده کردم
Я вспоминал наши общие воспоминания, одно за другим.
حساب زندگیمو وقتی که می رسیدم
Подводя итоги своей жизни,
به هر طرف که رفتم به اسم تو رسیدم
Куда бы я ни пошел, я приходил к твоему имени.
عاشقی که حساب کتاب نداره
Влюбленный, у которого нет расчетов,
عشق یه سواله که جواب نداره
Любовь - это вопрос без ответа.
چشمای عاشق وقتی خواب نداره
В глазах влюбленного, когда нет сна,
قصه ی عشق غیر عذاب نداره
История любви не обходится без мучений.
دل چه خوبه که بجای مدرسه
Как хорошо, что вместо школы,
بجای جبر و حساب و هندسه
Вместо алгебры, арифметики и геометрии,
به حساب دوست و دشمن برسه
Сердце разобралось с друзьями и врагами,
به حساب خودش و من برسه
Разобралось с собой и со мной.
به حساب خودش و من برسه
Разобралось с собой и со мной.
کتاب زندگیمو روزی که دوره کردم
В тот день, когда я перелистывал книгу своей жизни,
خاطره هامو با تو یکی یکی زنده کردم
Я вспоминал наши общие воспоминания, одно за другим.
حساب زندگیمو روزی که می رسیدم
Подводя итоги своей жизни в тот день,
به هر طرف که رفتم به اسم تو رسیدم
Куда бы я ни пошел, я приходил к твоему имени.
به اسم تو رسیدم
К твоему имени.
به هر طرف که رفتم به اسم تو رسیدم
Куда бы я ни пошел, я приходил к твоему имени.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.