Mansour - Radikal Tanhaei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mansour - Radikal Tanhaei




Radikal Tanhaei
Radical Loneliness
قلبی که از حجم تو مملو بود، از عشق به نفرت گذر می کرد
A heart that was filled with your essence, turned from love to hate
هرچی که هست این عشق یا نفرت، من رو به تو وابسته تر می کرد
Whatever this emotion, love or loathing, it only made me more dependent on you
چشمی که با تو دل به دریا زد، حالا دلش خونه که برگردی
Eyes that ventured out to sea with you, now long for your return
با رفتنت شاید نمیدونی، که معبدم رو بی خدا کردی
Perhaps you don't know that by leaving, you have left my temple without a god
انقد با تو خوب تا کردم، تا اینکه آخر حال تو بد شد
I treated you so well, that in the end, you became ill
از بس حضورت رو پرستیدم، این خونه تبدیل به معبد شد
I worshipped your presence so much, that this house became a temple
توی خلیج چشمای من، با موج های اشک درگیری
In the depths of my eyes, a battle rages with waves of tears
تو زیر رادیکال تنهایی، مد می کنی جذرم رو می گیری
You exist within the radical of loneliness, with a power that threatens to engulf me
از مختصات سرد آغوشم، تنپوش دستای تو رد میشه
Through the cold coordinates of my embrace, the fabric of our hands interacts
آلوده تر میشم به دنیایی که بی تو بودن رو بلد میشه
I become more tainted by a world that learns to exist without you
انقد با تو خوب تا کردم، تا اینکه آخر حال تو بد شد
I treated you so well, that in the end, you became ill
از بس حضورت رو پرستیدم، این خونه تبدیل به معبد شد
I worshipped your presence so much, that this house became a temple






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.