Текст и перевод песни Mansour - Tou Nafas Man
تو
نفس
من
تنها
کس
من
چی
میشه
دلت
تنگ
شه
واسه
من
Что
будет
со
мной
в
моем
дыхании?
نفس
من
تنها
کس
من
چی
میشه
دلت
تنگ
شه
واسه
من
Каким
будет
мое
дыхание,
мое
единственное
и
неповторимое,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне?
شدم
اندازه
ی
دنیا
به
دنیای
چشمات
وابسته
Мир
зависит
от
мира
твоих
глаз.
برای
این
قلب
من
راهی
Потому
что
это
мое
сердце.
به
جز
تو
و
راهت
بن
بسته
Кроме
тебя
и
твоего
пути.
چطور
آروم
بگیره
دلم
Как
успокоиться?
وقتی
من
عشق
تو
نباشم
Когда
я
не
твоя
возлюбленная,
دل
تو
کاش
بتپه
برام
Твое
сердце
бьется
за
меня.
حتی
یه
شب
خواب
تو
باشم
Даже
спать
одну
ночь.
خواب
تو
باشمو
دستاتو
تو
دستام
بگیرم
Спи
с
тобой
и
держи
свою
руку
в
моей
руке.
تو
نگاهم
کنی
و
من
واسه
چشمات
بمیرم
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
умираю
ради
твоих
глаз.
عشق
تو
حالا
دیگه
یه
تیکه
از
وجودمه
Твоя
любовь-часть
меня.
می
دونی
بدون
تو
نفس
من
میگیره
Знаешь,
без
тебя
я
бы
отдышался.
میدونم
با
تو
این
خوشبختی
میتونه
تا
همیشه
باشه
Я
знаю,
что
счастье
с
тобой
может
длиться
вечно.
تا
همیشه
سایه
ی
عشقت
هرجا
میرم
دنبالم
باشه
Всегда
следуй
за
тенью
своей
любви.
چطور
آروم
بگیره
دلم
Как
успокоиться?
وقتی
من
عشق
تو
نباشم
Когда
я
не
твоя
возлюбленная,
دل
تو
کاش
بتپه
برام
Твое
сердце
бьется
для
меня.
حتی
یه
شب
خواب
تو
باشم
Даже
спать
одну
ночь.
خواب
تو
باشمو
دستاتو
تو
دستام
بگیرم
Спи
с
тобой
и
держи
свою
руку
в
моей
руке.
تو
نگاهم
کنی
و
من
واسه
چشمات
بمیرم
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
умираю
ради
твоих
глаз.
عشق
تو
حالا
دیگه
یه
تیکه
از
وجودمه
Твоя
любовь-часть
меня.
می
دونی
بدون
تو
نفس
من
میگیره
Знаешь,
без
тебя
я
бы
отдышался.
تو
نفس
من
تنها
کس
من
چی
میشه
دلت
تنگ
شه
واسه
من
Что
будет
со
мной
в
моем
дыхании?
تنها
کس
من
چی
میشه
دلت
تنگ
شه
واسه
Как
насчет
моей
единственной
киски?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.