Mansour - Zendegi Chist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mansour - Zendegi Chist




Zendegi Chist
What is Life
زندگی چیست؟
What is life?
عشق و دلداری
Love and affection
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
When I'm with you, my love
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
What else could I ask for?
زندگی چیست؟
What is life?
عشق و دلداری
Love and affection
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
When I'm with you, my love
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
What else could I ask for?
جام می سر کنیم، شب و سحر کنیم
I want to drink with you all night and day
غم دنیا رو از سر به در کنیم
So I can forget all my troubles
غم دنیا رو، غم دنیا رو
All my troubles, all my troubles
از سر به در کنیم
So I can forget
غصه فردا رو نخور
Don't worry about tomorrow
غصه فردا رو نخور
Don't worry about tomorrow
دلم میگه، دلم میگه
My heart tells me
حسرت دنیا رو نخور
Don't regret the world
وقتی که یار کنارته
When you're by my side
نگار نگار، کنارته
My love, my love
زمین و آسمون میگه
Heaven and earth tell me
حسرت دنیا رو نخور
Don't regret the world
رسم دورنگی، آیین ما نیست
I don't believe in being two-faced
یک رنگی باشد، روز و شب من
I'll be true to you day and night
یک رنگی باشد، روز و شب من
I'll be true to you day and night
زندگی چیست؟
What is life?
عشق و دلداری
Love and affection
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
When I'm with you, my love
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
What else could I ask for?
وای نگار نازنین (وای نگار نازنین)
Oh my beautiful love
یک دم پهلویم بشین
Sit by me for a moment
یک دم پهلویم بشین
Sit by me for a moment
وای نگار نازنین (وای نگار نازنین)
Oh my beautiful love
وای نگار نازنین (وای نگار نازنین)
Oh my beautiful love
یک دم پهلویم بشین
Sit by me for a moment
یک دم پهلویم بشین
Sit by me for a moment
ای نگار نازنین (وای نگار نازنین)
Oh my beautiful love
زندگی چیست؟
What is life?
عشق و دلداری
Love and affection
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
When I'm with you, my love
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
What else could I ask for?
زندگی چیست؟
What is life?
عشق و دلداری
Love and affection
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
When I'm with you, my love
وقتی با یاری، پس چی کم داری؟
What else could I ask for?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.