Текст и перевод песни Mansun - Legacy - Bridge Master
If
you
feel
transitition
to
your
other
life
Если
ты
чувствуешь
переход
в
другую
жизнь
Don′t
need
money
to
be
there
Мне
не
нужны
деньги,
чтобы
быть
там.
If
you
had
your
money
just
to
prove
your
worth
Если
бы
у
тебя
были
деньги
просто
чтобы
доказать
свою
ценность
Won't
be
here
so
I
don′t
care
Меня
здесь
не
будет,
так
что
мне
все
равно.
If
you
strap
your
conscience
to
your
vision
thing
Если
ты
привязываешь
свою
совесть
к
своему
видению
...
Won't
be
here
so
I
don't
care
Меня
здесь
не
будет,
так
что
мне
все
равно.
Prove
your
worth
to
people
that
you
call
your
friends
Докажи
свою
ценность
людям
которых
ты
называешь
своими
друзьями
Won′t
be
here
so
I
don′t
care
Меня
здесь
не
будет,
так
что
мне
все
равно.
I
wouldn't
care
if
I
was
washed
up
tomorrow
you
see
Видишь
ли,
мне
было
бы
все
равно,
если
бы
завтра
меня
выбросило
на
берег.
Reading
novels
is
banned
by
the
Marquis
De
Sade
Маркиз
де
Сад
запретил
читать
романы.
All
relationships
are
emptying
and
temporary
Все
отношения
пусты
и
временны.
Life
is
wearing
me
thin
Жизнь
истощает
меня.
I
feel
so
drained,
my
legacy
Я
чувствую
себя
таким
опустошенным,
мое
наследие
A
sea
of
faces
just
like
me
Море
лиц,
таких
же,
как
я.
And
life,
is
wearing
me
thin
И
жизнь
истощает
меня.
I
feel
so
drained,
my
legacy
Я
чувствую
себя
таким
опустошенным,
мое
наследие
A
sea
of
faces
just
like
me...
Море
лиц,
таких
же,
как
я...
I′ve
been
drained,
emotion
is
a
bitter
thing
Я
был
истощен,
эмоции-это
горькая
вещь.
Won't
be
here
so
I
don′t
care
Меня
здесь
не
будет,
так
что
мне
все
равно.
I
can
conceed
relationships
have
left
me
weak
Я
могу
признать,
что
отношения
сделали
меня
слабым.
Won't
be
here
so
I
don′t
care
Меня
здесь
не
будет,
так
что
мне
все
равно.
Look
for
something
worthy
to
replace
my
guilt
Поищи
что-нибудь
достойное,
чтобы
заменить
мою
вину.
Won't
be
here
so
I
don't
care
Меня
здесь
не
будет,
так
что
мне
все
равно.
Prove
my
worth
to
people
who
I
call
my
friends
Докажи
свою
ценность
людям,
которых
я
называю
своими
друзьями.
Won′t
be
here
so
I
don′t
care
Меня
здесь
не
будет,
так
что
мне
все
равно.
I
wouldn't
care
if
I
was
washed
up
tomorrow
you
see
Видишь
ли,
мне
было
бы
все
равно,
если
бы
завтра
меня
выбросило
на
берег.
Reading
novels
is
banned
by
the
Marquis
De
Sade
Маркиз
де
Сад
запретил
читать
романы.
All
relationships
are
emptying
and
temporary
Все
отношения
пусты
и
временны.
Life
is
wearing
me
thin
Жизнь
истощает
меня.
I
feel
so
drained,
my
legacy
Я
чувствую
себя
таким
опустошенным,
мое
наследие
A
sea
of
faces
just
like
me
Море
лиц,
таких
же,
как
я.
And
life,
is
wearing
me
thin
И
жизнь
истощает
меня.
I
feel
so
drained,
my
legacy
Я
чувствую
себя
таким
опустошенным,
мое
наследие
A
sea
of
faces
just
like
me...
Море
лиц,
таких
же,
как
я...
Nobody
cares
when
you′re
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you're
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
I
wouldn′t
care
if
I
was
washed
up
tomorrow
you
see
Мне
было
бы
все
равно,
если
бы
завтра
меня
выбросило
на
берег.
Reading
novels
is
banned
by
the
Marquis
De
Sade
Маркиз
де
Сад
запретил
читать
романы.
All
relationships
are
emptying
and
temporary
Все
отношения
пусты
и
временны.
Life
is
wearing
me
thin
Жизнь
истощает
меня.
I
feel
so
drained,
my
legacy
Я
чувствую
себя
таким
опустошенным,
мое
наследие
A
sea
of
faces
just
like
me
Море
лиц,
таких
же,
как
я.
And
life,
is
wearing
me
thin
И
жизнь
истощает
меня.
I
feel
so
drained,
my
legacy
Я
чувствую
себя
таким
опустошенным,
мое
наследие
A
sea
of
faces
just
like
me...
Море
лиц,
таких
же,
как
я...
Nobody
cares
when
you're
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you′re
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you're
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you're
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you′re
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you′re
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you're
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you′re
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you're
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you′re
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you're
gone
Никому
нет
дела,
когда
ты
уходишь.
Nobody
cares
when
you′re
gone...
Никому
нет
дела,
когда
тебя
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Warner, Sean Paul Henriques, Fernando Garibray
Альбом
Six
дата релиза
07-09-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.