Mansun - Legacy - Bridge Master - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mansun - Legacy - Bridge Master




If you feel transitition to your other life
Если ты чувствуешь переход в другую жизнь
Don′t need money to be there
Мне не нужны деньги, чтобы быть там.
If you had your money just to prove your worth
Если бы у тебя были деньги просто чтобы доказать свою ценность
Won't be here so I don′t care
Меня здесь не будет, так что мне все равно.
If you strap your conscience to your vision thing
Если ты привязываешь свою совесть к своему видению ...
Won't be here so I don't care
Меня здесь не будет, так что мне все равно.
Prove your worth to people that you call your friends
Докажи свою ценность людям которых ты называешь своими друзьями
Won′t be here so I don′t care
Меня здесь не будет, так что мне все равно.
I wouldn't care if I was washed up tomorrow you see
Видишь ли, мне было бы все равно, если бы завтра меня выбросило на берег.
Reading novels is banned by the Marquis De Sade
Маркиз де Сад запретил читать романы.
All relationships are emptying and temporary
Все отношения пусты и временны.
Life is wearing me thin
Жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как я.
And life, is wearing me thin
И жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me...
Море лиц, таких же, как я...
I′ve been drained, emotion is a bitter thing
Я был истощен, эмоции-это горькая вещь.
Won't be here so I don′t care
Меня здесь не будет, так что мне все равно.
I can conceed relationships have left me weak
Я могу признать, что отношения сделали меня слабым.
Won't be here so I don′t care
Меня здесь не будет, так что мне все равно.
Look for something worthy to replace my guilt
Поищи что-нибудь достойное, чтобы заменить мою вину.
Won't be here so I don't care
Меня здесь не будет, так что мне все равно.
Prove my worth to people who I call my friends
Докажи свою ценность людям, которых я называю своими друзьями.
Won′t be here so I don′t care
Меня здесь не будет, так что мне все равно.
I wouldn't care if I was washed up tomorrow you see
Видишь ли, мне было бы все равно, если бы завтра меня выбросило на берег.
Reading novels is banned by the Marquis De Sade
Маркиз де Сад запретил читать романы.
All relationships are emptying and temporary
Все отношения пусты и временны.
Life is wearing me thin
Жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как я.
And life, is wearing me thin
И жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me...
Море лиц, таких же, как я...
Nobody cares when you′re gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you're gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
I wouldn′t care if I was washed up tomorrow you see
Мне было бы все равно, если бы завтра меня выбросило на берег.
Reading novels is banned by the Marquis De Sade
Маркиз де Сад запретил читать романы.
All relationships are emptying and temporary
Все отношения пусты и временны.
Life is wearing me thin
Жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как я.
And life, is wearing me thin
И жизнь истощает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие
A sea of faces just like me...
Море лиц, таких же, как я...
Nobody cares when you're gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you′re gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you're gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you're gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you′re gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you′re gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you're gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you′re gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you're gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you′re gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you're gone
Никому нет дела, когда ты уходишь.
Nobody cares when you′re gone...
Никому нет дела, когда тебя нет...





Авторы: Amanda Warner, Sean Paul Henriques, Fernando Garibray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.