Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witness to a Murder (Part Two)
Zeuge eines Mordes (Teil Zwei)
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
What
I
mistook
for
friendly
pats
on
the
back
Was
ich
für
freundliches
Schulterklopfen
hielt
Were
really
the
hands
that
pushed
me
further
and
further
down
Waren
Hände,
die
mich
tiefer
hinunterdrückten
The
more
I
struggle,
the
less
I
achieve
Je
mehr
ich
kämpfe,
desto
weniger
erreiche
ich
Deep,
chlorine
breath
Tiefes,
chloriges
Atmen
Minutes
bleed
into
hours,
bleed
into
days
Minuten
bluten
in
Stunden,
bluten
in
Tage
Something
keeps
me
in
this
disinfected
womb
Etwas
hält
mich
in
dieser
desinfizierten
Gebärmutter
We
see
things
differently
in
daylight,
I
suppose
Wir
sehen
Dinge
tagsüber
anders,
denk
ich
I
mean,
everything
is
an
excuse
for
something
Ich
meine,
alles
ist
eine
Ausrede
für
etwas
But
my
conscience
is
intact
Doch
mein
Gewissen
ist
rein
I
can
deny
everything
Ich
kann
alles
verleugnen
I'm
waving
into
blind
eyes
Ich
winke
in
blinde
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Chad
Альбом
Six
дата релиза
26-08-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.