Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CTLDF
Wozu erzähle ich es dir
Che
te
lo
dico
a
fare
Wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Fumo
piante
Ich
rauche
Pflanzen
Sese
guardie
Sechser
Bullen
Sai
che
parla
l'infame
Du
weißt,
der
Verräter
redet
Quindi
che
te
lo
dico
a
fare
Also,
wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Che
te
lo
dico
a
fare
Wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Puoi
trovarci
ancora
a
fumare
Du
kannst
uns
immer
noch
beim
Rauchen
finden
Ancora
in
piazza
a
fare
le
canne
Immer
noch
auf
dem
Platz,
um
Joints
zu
drehen
Sopra
una
panca
diventato
grande
Auf
einer
Bank
groß
geworden
Storie
che
ho
fatto
per
il
contante
Geschichten,
die
ich
für
das
Bargeld
gemacht
habe
Buste
e
bilance
dentro
le
tasche
Tüten
und
Waagen
in
den
Taschen
Palle
di
ganja
dentro
le
calze
Gras-Kugeln
in
den
Socken
Chiedilo
in
zona
se
sanno
chi
è
piazza
Frag
in
der
Gegend,
ob
sie
wissen,
wer
Plaza
ist
L'ansia
fra
non
mi
manca
Die
Angst,
Kleine,
fehlt
mir
nicht
Il
mio
fra
che
la
fuma
fra
non
mi
manca
Mein
Kleiner,
der
kifft,
fehlt
mir
nicht
Se
dico
la
fuma
non
parlo
di
ganja
Wenn
ich
sage,
er
kifft,
meine
ich
nicht
Gras
Se
dico
la
fuma
fra
parlo
di
bamba
Wenn
ich
sage,
er
kifft,
meine
ich
Koks
Giuro
fra
non
mi
manca
Ich
schwöre
Kleine,
das
fehlt
mir
nicht
Una
notte
sveglio
fra
non
mi
manca
Eine
Nacht
wach,
das
fehlt
mir
nicht
Superalcolici,
lean
e
xanax
Alkohol,
Lean
und
Xanax
Tutta
sta
merda
fra
non
mi
manca
All
dieser
Scheiß,
Kleine,
fehlt
mir
nicht
Che
te
lo
dico
a
fare
Wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Pure
stasera
come
un
vegetale
Auch
heute
Abend
wie
ein
Gemüse
Galleria
piena
di
foto
di
brase
Galerie
voller
Fotos
von
Glut
Che
bella
giornata
ho
le
canne
da
fare
Was
für
ein
schöner
Tag,
ich
habe
Joints
zu
drehen
Però
fa
male
Aber
es
tut
weh
Conto
vuoto
non
posso
prelevare
Leeres
Konto,
ich
kann
nicht
abheben
Facciamo
colletta
per
abbassare
Wir
sammeln,
um
runterzukommen
Canne
al
due
ma
non
sembra
bastare
Joints
für
zwei,
aber
es
scheint
nicht
zu
reichen
E
non
riesco
a
dormire
senza
fumare
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
ohne
zu
rauchen
Mi
fumo
le
canne
e
sono
preso
male
Ich
rauche
die
Joints
und
bin
schlecht
drauf
[CENSORED]
ancora
a
spacciare
[ZENSIERT]
immer
noch
am
Dealen
Le
storie
così
finiscon
con
le
sbarre
Solche
Geschichten
enden
mit
Gittern
Barre,
ansia
per
l'esame
Gitter,
Angst
vor
der
Prüfung
Sogno
dei
soldi
studio
vista
mare
Ich
träume
von
Geld,
lerne
mit
Meerblick
Che
vista
del
cazzo
da
casa
di
Vale
(scemo)
Was
für
eine
beschissene
Aussicht
von
Vales
Haus
(Idiot)
Che
te
lo
dico
a
fare
Wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Fumo
piante
Ich
rauche
Pflanzen
Sese
guardie
Sechser
Bullen
Sai
che
parla
l'infame
Du
weißt,
der
Verräter
redet
Quindi
che
te
lo
dico
a
fare
Also,
wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Plaza:
seconda
strofa
Plaza:
Zweite
Strophe
Credi
sia
figo
se
parlo
di
droga
Du
denkst,
es
ist
cool,
wenn
ich
über
Drogen
rede
Credi
sia
figo
se
parlo
di
coca
Du
denkst,
es
ist
cool,
wenn
ich
über
Koks
rede
Forse
non
sai
che
ti
cambia
sta
roba
Vielleicht
weißt
du
nicht,
wie
dich
das
Zeug
verändert
Resto
con
i
miei
amici
Ich
bleibe
bei
meinen
Freunden
Sbatti
in
famiglia
e
suicidi
falliti
Stress
in
der
Familie
und
gescheiterte
Selbstmorde
Fare
gli
impicci
per
4 spicci
Sich
abrackern
für
ein
paar
Kröten
Cosa
darei
per
vederli
felici
Was
würde
ich
geben,
um
sie
glücklich
zu
sehen
Quindi
eccoci
qui
Also,
hier
sind
wir
Un'altra
sera
di
un
mercoledì
Ein
weiterer
Abend
an
einem
Mittwoch
Un'altra
strofa
che
chiudo
con
mante
Eine
weitere
Strophe,
die
ich
mit
Mante
beende
Un'altra
canna
che
chiudo
gigante
Ein
weiterer
Joint,
den
ich
riesig
drehe
Chiudo
i
contatti
perché
sei
un
infame
Ich
breche
den
Kontakt
ab,
weil
du
ein
Verräter
bist
Se
non
sai
non
parlare
Wenn
du
es
nicht
weißt,
rede
nicht
Quindi
che
te
lo
dico
a
fare
Also,
wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Che
te
lo
dico
a
fare
Wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Anche
questa
la
faccio
grande
Auch
diesen
mache
ich
groß
Altra
notte
sbronzo
in
mutande
Eine
weitere
Nacht
betrunken
in
Unterhosen
All'alba
dispersi
da
qualche
parte
Im
Morgengrauen
irgendwo
verstreut
Ventitrè
canne
no
numero
a
caso
Dreiundzwanzig
Joints,
keine
zufällige
Zahl
Non
sono
mai
andato
giu
di
naso
Ich
bin
nie
auf
die
Nase
gefallen
Tutti
col
rolex
mio
padre
col
casio
Alle
mit
Rolex,
mein
Vater
mit
Casio
Pane
nello
zaino
e
le
canne
in
solaio
Brot
im
Rucksack
und
die
Joints
im
Dachboden
L'ho
presa
al
7 ma
spiace
Ich
habe
es
um
7 bekommen,
aber
tut
mir
leid
Due
euro
li
devo
fare
Zwei
Euro
muss
ich
machen
Quindi
stacco
un
paio
di
canne
Also
drehe
ich
ein
paar
Joints
Finisco
steso
stendo
un
white
carpet
Liege
am
Ende
flach,
rolle
einen
weißen
Teppich
aus
Acqua
minerale
Mineralwasser
Senna,
Acque
Minerali
Senna,
Mineralwasser
Grammi
nelle
Nike
Gramm
in
den
Nikes
Risvegli
polmonari
Lungen-Erwachen
Canne
e
domiciliari
Joints
und
Hausarrest
L'hanno
infamato
in
Solari
Sie
haben
ihn
in
Solari
verpfiffen
Ora
lavori
sociali
tra
sbatti
e
guadagni
Jetzt
Sozialarbeit
zwischen
Stress
und
Verdienst
Tra
sbirri
di
merda
tu
sbagli
e
la
paghi
Zwischen
beschissenen
Bullen,
du
machst
Fehler
und
zahlst
dafür
Che
te
lo
dico
a
fare
Wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Fumo
piante
Ich
rauche
Pflanzen
Sese
guardie
Sechser
Bullen
Sai
che
parla
l'infame
Du
weißt,
der
Verräter
redet
Quindi
che
te
lo
dico
a
fare
Also,
wozu
soll
ich
es
dir
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Mantegazza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.