Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Bother
Warum sich bemühen?
Why
should
I
bother
reaching
out
to
all
the
people
who
do
wanna
work?
Warum
sollte
ich
mich
an
all
die
Leute
wenden,
die
arbeiten
wollen?
When
you
call
'em
on
all
of
their
bs,
then
their
feelings
hurt
Wenn
du
sie
auf
ihren
ganzen
Mist
ansprichst,
dann
sind
ihre
Gefühle
verletzt.
I'm
sorry
if
you
can't
write
to
my
music,
please
don't
waste
my
time
Es
tut
mir
leid,
wenn
du
nicht
zu
meiner
Musik
schreiben
kannst,
bitte
verschwende
meine
Zeit
nicht.
Hope
you're
feeling
really
disrespected
Ich
hoffe,
du
fühlst
dich
wirklich
missachtet.
Talk
shit
just
to
waste
a
line
Redest
Mist,
nur
um
eine
Zeile
zu
verschwenden.
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an.
Not
bowing
down
Ich
beuge
mich
nicht.
Doing
things
my
own
way
Ich
mache
die
Dinge
auf
meine
Art.
Too
weird
for
the
cool
kids,
but
too
cool
for
all
the
weird
things
Zu
schräg
für
die
coolen
Kids,
aber
zu
cool
für
all
die
schrägen
Sachen.
Damn
I'm
just
an
oddball,
but
that's
okay
cause
I'm
authetic
Verdammt,
ich
bin
nur
ein
Spinner,
aber
das
ist
okay,
denn
ich
bin
authentisch.
Anti-social,
social
butterfly
Ein
unsozialer,
geselliger
Schmetterling.
I
know
I
really
make
you
sick
Ich
weiß,
ich
mache
dich
wirklich
krank.
Here
I
am,
wondering
why
people
always
gotta
say
what
they
don't
mean
(oh)
Hier
bin
ich
und
frage
mich,
warum
Leute
immer
sagen
müssen,
was
sie
nicht
meinen
(oh).
Why
bother
listening
(oh)?
When
they
all
say
the
same
thing
(oh)?
Warum
sich
das
anhören
(oh)?
Wenn
sie
alle
dasselbe
sagen
(oh)?
No
your
songs
aint
comforting
Nein,
deine
Songs
sind
nicht
beruhigend.
Tired
of
hearing
you
scream
about
killing
things
(Woah)
Ich
habe
es
satt,
dich
über
das
Töten
von
Dingen
schreien
zu
hören
(Woah).
We
all
know
you
aint
hard
(woah)
Wir
alle
wissen,
dass
du
nicht
hart
bist
(woah).
Nothing
more
than
annoying
(woah)
Nichts
weiter
als
nervig
(woah).
If
this
songs
resonates
with
you,
then
that
means
one
of
two
things
Wenn
dieser
Song
dich
anspricht,
dann
bedeutet
das
eines
von
zwei
Dingen.
Either
you
agree
with
me
Entweder
du
stimmst
mir
zu.
Or
you're
om
the
otherside
of
this
thing
Oder
du
bist
auf
der
anderen
Seite
dieser
Sache.
Yeah.
So
I
just
need
you
to
sit
back
Ja.
Also
ich
brauche
dich
nur,
um
dich
zurückzulehnen.
Yeah.
Cause
I'm
done
with
you
talking
smack
Ja.
Denn
ich
habe
es
satt,
dass
du
Mist
redest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demante Baldwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.