Manticora - Katana - Death of the Meaning of Life - перевод текста песни на немецкий

Katana - Death of the Meaning of Life - Manticoraперевод на немецкий




Katana - Death of the Meaning of Life
Katana - Tod des Sinns des Lebens
My world explodes in ecstasy
Meine Welt explodiert in Ekstase
The meaning of life exposed in pale blue
Der Sinn des Lebens enthüllt in blassem Blau
I found my whole reason to be
Ich fand meinen ganzen Grund zu sein
As I laid my eyes on you
Als ich dich erblickte
Awakening the lunacy (awakening)
Den Wahnsinn erweckend (Erwachen)
It stays with me forevermore
Er bleibt bei mir für immerdar
Awakening the lunacy (awakening)
Den Wahnsinn erweckend (Erwachen)
It stays with me forevermore
Er bleibt bei mir für immerdar
My world explodes in violence as
Meine Welt explodiert in Gewalt, als
I see the bullet rip through your heart
Ich sehe, wie die Kugel dein Herz zerreißt
Reality giving way to pure red
Die Realität weicht reinem Rot
As I tear their bodies apart
Während ich ihre Körper zerfetze
Awakening the lunacy (awakening)
Den Wahnsinn erweckend (Erwachen)
It stays with me forevermore
Er bleibt bei mir für immerdar
Awakening the lunacy (awakening)
Den Wahnsinn erweckend (Erwachen)
It stays with me forevermore
Er bleibt bei mir für immerdar
To lose a love so pure (coincidence)
Eine so reine Liebe zu verlieren (Zufall)
By the hands of a madman (tragedy)
Durch die Hände eines Verrückten (Tragödie)
Is so tragically lose life itself (desperation)
Ist so tragisch, das Leben selbst zu verlieren (Verzweiflung)
This calls for revenge
Das ruft nach Rache
Breaking the silence (the all-numbing silence)
Die Stille brechend (die alles betäubende Stille)
Reality returning to me with massive pain (two monsters were slain)
Die Realität kehrt zu mir zurück mit massivem Schmerz (zwei Monster wurden erschlagen)
In the midst of a breath of
Inmitten eines Atems von
A broken heart (my broken heart)
Einem gebrochenen Herzen (mein gebrochenes Herz)
A carnage sublime that kept me slightly sane
Ein erhabenes Gemetzel, das mich einigermaßen bei Verstand hielt
And my ranting train of thought
Und mein rasender Gedankenzug
Runs amok and stuns my brain
Läuft Amok und betäubt mein Gehirn
And after seeing the stars and finding heaven
Und nachdem ich die Sterne sah und den Himmel fand
Your scent poured on me like summer rain
Dein Duft ergoss sich über mich wie Sommerregen
My flower (my beautiful flower)
Meine Blume (meine wunderschöne Blume)
A cosmic twist of the universe
Eine kosmische Wendung des Universums
Stellar Nebula!
Sternennebel!
To lose a love so pure (coincidence)
Eine so reine Liebe zu verlieren (Zufall)
By the hands of a madman (tragedy)
Durch die Hände eines Verrückten (Tragödie)
Is so tragically lose life itself (desperation)
Ist so tragisch, das Leben selbst zu verlieren (Verzweiflung)
This calls for
Das ruft nach
Revenge
Rache
Revenge
Rache
Revenge
Rache





Авторы: Stefan Johansson, Kristian Larsen, Lars Larsen, Kasper Gram, Fernandez Lawrence Kenneth Dinamarca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.