Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunny Delight
Sunny Delight
Peu
importe
la
géométrie
dans
laquelle
baigne
le
sable
Ganz
gleich,
in
welcher
Geometrie
der
Sand
auch
liegt,
Qu'il
soit
tard
aussi
noir
que
les
choses
pour
lesquelles
faire
de
l'effort
Mag
es
auch
spät
sein,
so
schwarz
wie
die
Dinge,
für
die
man
sich
anstrengen
muss,
Avec
ou
sans
boussole,
ça
se
fait
sans
ressources,
jamais
sans
recoudre
Mit
oder
ohne
Kompass,
es
geschieht
ohne
Ressourcen,
niemals
ohne
zu
flicken,
Ça
se
fait
sans
le
sous,
sans
dessus
dessous
Es
geschieht
ohne
das
nötige
Kleingeld,
kopfüber,
À
couper
le
souffle
Atemberaubend.
On
se
boit
sans
le
sucre
Wir
trinken
uns
ohne
Zucker,
Nos
corps
sont
un
pavillon
d'or
Unsere
Körper
sind
ein
goldener
Pavillon,
Incendie
le
parachute
Zünde
den
Fallschirm
an,
Décrypte
la
tablature
Entziffere
die
Tabulatur,
J'ai
sauté
dans
l'viaduc
Ich
bin
in
das
Viadukt
gesprungen,
Au
réveil
t'es
encore
là
Beim
Erwachen
bist
du
noch
da,
Ta
ligne
de
fuite
Deine
Fluchtlinie
Est
pas
non
plus
parfumée
à
l'eau
d'cologne
Ist
auch
nicht
gerade
mit
Kölnisch
Wasser
parfümiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Duplantie-grenier, étienne Aboussouan, Thomas Thivierge-gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.