Mantus - Der Schrei des Schmetterlings - перевод текста песни на русский

Der Schrei des Schmetterlings - Mantusперевод на русский




Der Schrei des Schmetterlings
Крик бабочки
Du atmest ganz still und bewegst dich nicht
Ты дышишь так тихо, не шевелишься,
Ein Schatten liegt dunkel auf deinem Gesicht
Тень темная пала на твое лицо.
Dort draußen noch kämpfen sie um den Sinn
Там, снаружи, все бьются за смысл,
Zerstören und vernichten seit Anbeginn
Крушат и уничтожают с самого начала.
Schon haben sie Erde und Himmel entehrt
Уже осквернили они землю и небо,
Ihre Feinde erhängt oder weggesperrt
Врагов своих повесили иль заточили.
Zu groß scheint die Falschheit in dieser Welt
Слишком много лжи в этом мире,
Zu tief diese Leere in die du fällst
Слишком глубока пустота, в которую ты падаешь.
2x
2x
Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt
Чувствуешь ли ты смерть, что к тебе проникает?
Hörst du die Schreie des Schmetterlings
Слышишь ли ты крики бабочки?
Draußen ist niemand der über dich wacht
Снаружи нет никого, кто бы тебя охранял,
Und nur ihr versprechen nach ewiger Nacht
И лишь их обещание вечной ночи.
Die Herzen erblinden und schweigen beschämt
Сердца слепнут и молчат, полные стыда,
Du fühlst dich erschöpft, fühlst dich wie gelähmt
Ты чувствуешь себя измученной, словно парализованной.
Ein kostbarer Traum, der im Innern zerfällt
Драгоценный сон, что рассыпается внутри,
Das Leben liegt vor dir, blaß und entstellt
Жизнь лежит перед тобой, бледная и изуродованная.
Ihre Augen, sie glänzen so dunkel und kalt
Их глаза блестят так темно и холодно,
Was bleibt sind Gedanken nach Hass und Gewalt
Остаются лишь мысли о ненависти и насилии.
Was gestern erblühte, ist morgen zerstört
То, что вчера цвело, завтра будет разрушено
Von der großen Gemeinschaft, zu der du gehörst
Этим огромным сообществом, к которому ты принадлежишь.
2x
2x
Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt
Чувствуешь ли ты смерть, что к тебе проникает?
Hörst du die Schreie des Schmetterlings
Слышишь ли ты крики бабочки?
Draußen ist niemand der über dich wacht
Снаружи нет никого, кто бы тебя охранял,
Und nur ihr versprechen nach ewiger Nacht
И лишь их обещание вечной ночи.
Draußen ist niemand der über dich wacht
Снаружи нет никого, кто бы тебя охранял,
Und nur ihr versprechen nach ewiger Nacht
И лишь их обещание вечной ночи.





Авторы: martin andré schindler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.