Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Moldau / Zwei spielende Hunde (Recorded in 2002)
The Moldau / Two Playing Dogs (Recorded in 2002)
Zwei
spielende
Hunde
im
Park
Two
playful
dogs
in
the
park
Ein
bleiches
Engelsgesicht
auf
der
oberen
Leinwand
A
pale
angelic
face
on
the
upper
screen
Hunderte
Nationalitäten
Hundreds
of
nationalities
Die
blaue
Sonne
The
blue
sun
Und
der
Psychosenmond
And
the
moon
of
psychoses
Expressive
Ausschweifungen
Expressive
excesses
In
rationalen
Gedankenvorlagen
In
rational
thought
patterns
Jetzt
und
hier
Now
and
here
Tanze
oder
stirb
Dance
or
die
Es
gibt
nichts
mehr
zu
lokalisieren
There
is
nothing
more
to
locate
Überhaupt
nichts
zu
konkretisieren
Nothing
at
all
to
concretize
Liebe
entfacht
unter
den
Leuten
am
Spätabend
Love
sparks
between
people
in
the
late
evening
Es
ist
alles
möglich
Everything
is
possible
Es
gibt
tausend
Dinge
zu
tun
There
are
a
thousand
things
to
do
Die
blaue
Sonne
durch
meine
Drogenbrille
The
blue
sun
through
my
drug
glasses
Auf
meinen
Wunsch
auch
schwarz-weiß
Also
black
and
white
at
my
request
Verschwommen
und
schwelgerisch
auf
dem
Karlsplatz
Blurred
and
sensual
at
Karlsplatz
Orientalische
Teppichhändler
und
kreischende
Mädchen
Oriental
carpet
dealers
and
screaming
girls
Die
beiden
Hunde
völlig
unterschiedlicher
Rasse
The
two
dogs
of
completely
different
breeds
F*cken
ausgiebig
F*cking
extensively
Die
Moldau
und
das
Wasser
rauscht
The
Moldau
and
the
water
rushes
Es
ist
hell
und
Zeit
zu
schauspielern
It's
bright
and
time
to
act
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.