Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Hauch von Wirklichkeit (Piano Version)
Дыхание реальности (версия для фортепиано)
Kälte
regiert
die
Gedanken
Холод
правит
мыслями,
Schweigen
zieht
durch
den
Staat
Тишина
царит
в
стране.
Dort
wo
sie
Bücher
verbrannten
Там,
где
жгли
они
книги,
Wächst
nun
die
neue
Saat
Всходят
новые
семена.
Dem
Herzen
die
Treue
geschworen
Сердцу
верность
поклявшись,
Ziehen
wortlos
in
den
Kampf
Идём
молча
мы
в
бой.
Aus
der
Verachtung
geboren
Из
презрения
рождённые,
Bevölkern
wir
dieses
Land
Населяем
мы
край
родной.
Ein
Hauch
von
Wirklichkeit
Дыхание
реальности
Bläst
Hass
und
Furcht
mir
ins
Gesicht
Несёт
в
лицо
мне
страх
и
ненависть.
Will
stets
woanders
sein
Хочу
быть
где-то
в
другом
месте,
Dort
wo
es
keine
Menschen
gibt
Там,
где
нет
людей.
Und
bis
zur
Ewigkeit
И
до
вечности
Ist
es
nur
ein
kleines
Stück
Остался
лишь
маленький
шаг.
Wünsch
mir
die
Dunkelheit
Желаю
я
тьмы,
Und
mich
in
den
Mutterleib
zurück
И
вернуться
в
материнскую
утробу.
Sehnsucht
erfüllt
das
Verlangen
Тоска
исполняет
желанья,
Stille
erzählt
den
Tag
Тишина
рассказывает
о
дне.
Dort
wo
sie
Kriegslieder
sangen
Там,
где
пели
они
военные
песни,
Die
Zukunft
mit
ihnen
starb
Будущее
с
ними
погибло.
Im
Geiste
sich
weit
zu
entfernen
В
мыслях
стремиться
уйти
далеко,
Zu
suchen
was
je
heilig
war
Искать
то,
что
свято
было.
Als
wir
das
Leben
erfanden
Когда
мы
жизнь
изобретали,
Es
nichts
mehr
zu
lernen
gab
Учиться
больше
нечему
стало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Schindler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.