Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Hauch von Wirklichkeit
Дыхание реальности
Ein
Hauch
Von
Wirklichkeit
Дыхание
реальности
Kälte
regiert
die
Gedanken
Холод
сковал
мои
мысли,
Schweigen
zieht
durch
den
Staat
Тишина
окутала
страну.
Dort
wo
sie
Bücher
verbrannten
Там,
где
жгли
они
книги,
Wächst
nun
die
neue
Saat
Всходят
новые
ростки.
Dem
Herzen
die
Treue
geschworen
Сердцу
верность
храня,
Ziehen
wortlos
in
den
Kampf
Безмолвно
идем
в
бой.
Aus
der
Verachtung
geboren
Рожденные
из
презрения,
Bevölkern
wir
dieses
Land
Мы
населяем
эту
землю.
Ein
Hauch
von
Wirklichkeit
Дыхание
реальности
Bläst
Hass
und
Furcht
mir
ins
Gesicht
Бьет
в
лицо
мне
ненавистью
и
страхом.
Will
stets
woanders
sein
Хочу
быть
где-то
еще,
Dort
wo
es
keine
Menschen
gibt
Там,
где
нет
людей.
Und
bis
zur
Ewigkeit
И
до
вечности
Ist
es
nur
ein
kleines
Stück
Остался
лишь
маленький
шаг.
Wünsch
mir
die
Dunkelheit
Желаю
тьмы,
Und
mich
in
den
Mutterleib
zurück
Вернуться
в
материнское
чрево.
Sehnsucht
erfüllt
das
Verlangen
Тоска
наполняет
желание,
Stille
erzählt
den
Tag
Тишина
повествует
о
дне.
Dort
wo
sie
Kriegslieder
sangen
Там,
где
пели
военные
песни,
Die
Zukunft
mit
ihnen
starb
Будущее
с
ними
погибло.
Im
Geiste
sich
weit
zu
entfernen
В
мыслях
уйти
далеко,
Zu
suchen
was
je
heilig
war
Искать
то,
что
было
свято,
Als
wir
das
Leben
erfanden
Когда
мы
жизнь
создавали,
Es
nichts
mehr
zu
lernen
gab
И
нечему
было
учиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Schindler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.