Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemeinsam in den Tod
Together to Death
Ich
sah
die
Abendsonne
untergehen
I
saw
the
sunset
setting
Und
der
Mond
erschien
am
Himmelszelt
And
the
moon
appeared
in
the
sky
Ich
sah
die
Engel
aus
den
Wolken
fallen
I
saw
the
angels
fall
from
the
clouds
Und
versank
in
einer
fremden
Welt
And
sank
into
a
strange
world
Der
Wind
sprach
leise
von
der
Ewigkeit
The
wind
whispered
softly
of
eternity
Und
Geborgenheit
stieg
in
mir
auf
And
security
rose
in
me
Ich
blieb
zu
lange
schon
an
diesem
Ort
I've
stayed
in
this
place
too
long
Schließ
die
Augen
bis
der
Morgen
graut
Close
your
eyes
until
morning
dawns
Wir
fühlen
den
Glanz
einer
anderen
Zeit
We
feel
the
glory
of
another
time
Wir
spüren
den
Schmerz
seiner
Unendlichkeit
We
feel
the
pain
of
his
infinity
Wir
folgen
dem
Licht
eines
ewigen
Sterns
We
follow
the
light
of
an
eternal
star
Wir
träumen
uns
fort
um
nicht
wiederzukehren
We
dream
ourselves
away
never
to
return
Wir
gehen
gemeinsam
We
go
together
...in
den
Tod...
...to
death...
Es
war
als
stünden
alle
Uhren
still
It
was
as
if
all
the
clocks
stood
still
Und
die
Sehnsucht
lebte
in
mir
auf
And
longing
lived
in
me
Das
Fleisch
am
Körper
ist
wie
Blei
an
mir
The
flesh
on
my
body
is
like
lead
on
me
Und
der
Regen
brennt
auf
meiner
Haut
And
the
rain
burns
on
my
skin
Mir
war
als
könnt
ich
in
die
Zukunft
sehen
I
felt
as
if
I
could
see
into
the
future
Wie
aus
dunklen
Welten
neu
erwacht
As
from
dark
worlds
newly
awakened
Ein
zweites
Leben
grenzt
am
Horizont
A
second
life
borders
on
the
horizon
Streut
Erkenntnis
in
die
stolze
Nacht
Sprinkle
knowledge
into
the
proud
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Schindler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.