Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleiner Engel flügellos (Remake)
Маленький ангел без крыльев (Ремейк)
Kleiner
Engel
flügellos
Маленький
ангел
без
крыльев
Bin
ich
stets
gefangen
wie
ein
kleiner
Engel
flügellos
Я
всегда
пленен,
как
маленький
ангел
без
крыльев,
Tief
in
einer
Welt
dessen
Menschen
mich
rücksichtslos
Глубоко
в
мире,
чьи
люди
безжалостно
Quälen
mit
Wirklichkeit
dessen
Inhalt
mir
so
leer
erscheint
Мучают
меня
реальностью,
содержание
которой
кажется
мне
таким
пустым,
Wie
der
Tränenfluß
eines
Träumers
der
dem
Tag
nachweint
Как
поток
слез
мечтателя,
оплакивающего
день.
Bin
ich
eingesperrt
in
dem
Kerker
meiner
Phantasie
Я
заключен
в
темницу
моей
фантазии,
Wo
nichts
überlebt
das
von
außen
in
mich
dringen
will
Где
ничто
не
выживает,
что
хочет
проникнуть
в
меня
извне,
Denn
die
Wirklichkeit
würd′
zerstören
die
Harmonie
Ведь
реальность
разрушила
бы
гармонию,
Die
mich
sanft
beschützt
vor
den
Menschen
und
vom
Alltagsdrill
Которая
мягко
защищает
меня
от
людей
и
от
повседневной
рутины.
"KLEINER
ENGEL
FLÜGELLOS"
"МАЛЕНЬКИЙ
АНГЕЛ
БЕЗ
КРЫЛЬЕВ"
Treib
ich
schweigsam
fort
wie
ein
losgelöstes
Blatt
im
Wind
Я
молчаливо
дрейфую,
как
оторванный
лист
на
ветру,
In
die
Einsamkeit
als
der
Erdenwelt
verlornes
Kind
В
одиночество,
как
потерянный
ребенок
земного
мира.
Diese
Wirklichkeit
der
Gesellschaft
ist
mir
viel
zu
fremd
Эта
реальность
общества
мне
слишком
чужда,
(So)
träum
ich
mich
hinauf
in
die
Sphären
wo
mich
keiner
kennt
(Поэтому)
я
мечтаю
подняться
в
сферы,
где
меня
никто
не
знает.
Ist
Realität
nur
die
Folge
der
Notwendigkeit
Реальность
— это
всего
лишь
следствие
необходимости
Wahrheit
zu
erkennen
die
uns
tief
im
Geiste
einverleibt
Познать
истину,
которая
глубоко
укоренилась
в
нашем
духе.
Doch
was
ist
schon
wahr
und
so
schön
an
dieser
Geistigkeit
Но
что
есть
истинного
и
прекрасного
в
этой
духовности,
Wenn
dem
Träumenden
sie
als
Tränen
in
die
Augen
steigt?
Если
для
мечтателя
она
выступает
слезами
на
глазах?
"KLEINER
ENGEL
FLÜGELLOS"
"МАЛЕНЬКИЙ
АНГЕЛ
БЕЗ
КРЫЛЬЕВ"
(Text
und
Musik:
Martin
Schindler)
(Текст
и
музыка:
Мартин
Шиндлер)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Andre Schindler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.