Mantus - Kleines dunkles Elend - перевод текста песни на русский

Kleines dunkles Elend - Mantusперевод на русский




Kleines dunkles Elend
Маленькая тёмная печаль
Es zieht mich weit nach unten
Меня тянет глубоко вниз,
Etwas tief in mir drinnen
Что-то глубоко внутри меня.
Es schreit mich durch den Spiegel an und zeigt mir wer ich bin
Оно кричит на меня сквозь зеркало и показывает мне, кто я.
Ich schaue aus kleinen Fenstern
Я смотрю из маленьких окон
Hinaus aufs große Tal
На большую долину,
Ein Tal der Tränen aus Erinnerungen stumm und kahl
Долину слёз из воспоминаний, немую и пустую.
Es sitzt in meiner Seele
Оно сидит в моей душе,
Versteckt im Hinterhalt
Скрываясь в засаде.
In seinem Innern ist die Welt schon tausend Jahre alt
В его глубине мир уже тысячу лет.
Der Himmel blutet leise
Небо тихонько кровоточит,
Ein Schoß ertönt von fern
Издалека слышится вздох.
Ein schwaches Leuchten und am Horizont verglüht ein Stern
Слабое свечение, и на горизонте гаснет звезда.
Ein kleines dunkles Elend
Маленькая тёмная печаль
Reißt mich aus dieser Nacht
Вырывает меня из этой ночи.
Wie oft aus Träumen bin ich schreien schreiend aufgewacht
Сколько раз я просыпался с криком из снов.
Auch wenn der Geist erzittert
Даже если дух дрожит,
Dann bleibe ich nicht stehen
Я не остановлюсь.
Ich schlieiß die Augen werde tanzend tanzend untergehen
Я закрою глаза и буду танцевать, танцевать, пока не исчезну.
Der Tag hüllt sich in Schweigen
День окутывает тишина,
Ich bin alleine hier
Я здесь один.
Die Schatten lauern tief im Innern sind ein Tein von mir
Тени таятся глубоко внутри, они часть меня.
Das Herz schlägt immer schneller
Сердце бьется все быстрее,
Sobald die Nacht beginnt
Как только наступает ночь.
Dann sind die Worte ohne Sinn und die Gedanken blind
Тогда слова теряют смысл, а мысли слепы.
Du sitzt in meiner Seele
Ты сидишь в моей душе,
Versteckt im Hinterhalt
Скрываясь в засаде.
Und deine Liebe ist aus Feuerstürmen und Gewalt
И твоя любовь из огненных бурь и насилия.
Die Wunde blutet leise
Рана тихонько кровоточит,
Ich werde dir gehören
Я буду принадлежать тебе.
Ein scwaches Leuchten und am Horizont verglüht ein Stern
Слабое свечение, и на горизонте гаснет звезда.





Авторы: Martin André Schindler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.