Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
leeres
Boot,
das
am
Ufer
treibt
Пустая
лодка,
что
к
берегу
плывет,
Ein
Waisenkind,
das
vergessen
bleibt
Сирота,
о
котором
все
забыли,
Die
Tulpen
modern
auf
dem
Asphalt
Тюльпаны
вянут
прямо
на
асфальте,
Die
Nacht
hüllt
sich
in
Schweigen
Ночь
кутается
в
тишину,
Die
Vögel
kreisen
und
ziehen
fort
Птицы
кружат
и
прочь
летят,
Vom
Himmel
tönet
der
Schlussakkord
С
небес
звучит
последний
аккорд,
Die
Eule
flüchtet
aus
ihrem
Wald
Сова
из
леса
своего
бежит,
Das
Blut
tropft
von
den
Bäumen
Кровь
с
деревьев
капает,
моя
родная,
Die
Worte
sind
schon
längst
verhallt
Слова
давно
уж
затихли,
Legenden
von
Zusammenhalt
Легенды
о
единстве,
Ein
dunkles
Meer
verschluckt
den
Traum
Море
темное
поглотило
мечту,
Von
uns
ist
nichts
geblieben
От
нас
ничего
не
осталось,
Der
Tote
sinkt
ins
Grab
zurück
Мертвец
в
могилу
свою
возвращается,
Den
Fremden
streift
ein
letzter
Blick
На
незнакомца
бросает
последний
взгляд,
Man
schließt
sich
ein,
man
redet
kaum
Все
замыкаются
в
себе,
почти
не
говорят,
Von
uns
ist
nichts
geblieben
От
нас
ничего
не
осталось,
Ein
kalter
Abend
zieht
schnell
heran
Холодный
вечер
быстро
надвигается,
Ein
Krieger
rudert
durch
tiefen
Schlamm
Воин
гребет
сквозь
глубокую
грязь,
Der
weiße
Magier
sucht
das
Exil
Белый
маг
ищет
себе
убежище,
Ein
Haus
versinkt
im
Nebel
Дом
в
тумане
исчезает,
Der
Zorn
der
Elfen
verbrennt
den
Mond
Гнев
эльфов
сжигает
луну,
Die
schwarze
Pest
über
allem
thront
Черная
чума
над
всем
царит,
Und
feuchte
Wärme,
sie
flimmert
schwül
И
влажное
тепло,
оно
мерцает
душно,
Und
lautlos
fällt
der
Schemel
И
беззвучно
падает
табурет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin André Schindler
Альбом
Wölfe
дата релиза
16-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.