Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unschuld Erde
Невинность Земли
Auf
der
Stirn
die
Heuchelei
На
лбу
- лицемерие,
Unter
dunklem
Hautgesang
Под
темным
напевом
кожи,
Einäugig
tote
Sehnsucht
Одноглазая
мертвая
тоска,
Die
Hölle
sei
ihr
Knecht
Ад
- ее
слуга.
Erinnerung
schickt
Blumen
Память
шлет
цветы,
Das
Hirn
frisst
Staub
Мозг
поедает
пыль,
Und
Knabenhände
geben
И
руки
мальчишек
дают,
Was
das
Fleisch
nicht
zügeln
kann
Чего
не
может
удержать
плоть.
Oh
Menschlein
hör
О,
человечек,
слушай,
Aus
deiner
Wiege
stammen
meine
Glieder
Из
твоей
колыбели
происходят
мои
члены,
Und
heute
bin
ich
vogelfrei
И
сегодня
я
вольный,
Oh
Menschlein
hör
О,
человечек,
слушай,
Aus
deiner
Wiege
stammen
meine
Glieder
Из
твоей
колыбели
происходят
мои
члены.
Trampelt
Unschuld
Erde
nieder
Топчет
невинность
землю,
In
der
Ferne
ziehen
Völker
Вдали
движутся
народы,
Singt
der
Erde
Unschulds
Lieder
Поет
земля
песни
невинности,
Uns
wird
die
Welt
zu
klein
Нам
мир
становится
тесен.
Schaler
Traum
zerstöre
Блеклый
сон,
разрушь,
Blutbäuchig
das
entformte
Heer
Кровавое,
бесформенное
войско,
Überblueh
das
ganze
Elend
Расцвети
над
всей
нищетой,
Deine
Mitte
macht
mich
satt
Твоя
середина
насыщает
меня.
Ein
Aschenheer
aus
Schatten
Пепельное
войско
из
теней,
In
der
Wüste
tanzt
В
пустыне
танцует,
Ein
paar
Grenzen
weiter
На
несколько
границ
дальше,
Liegen
Hodenlose
Kriegerleichen
Лежат
трупы
воинов
без
яиц.
Das
Gewissen
auferlegt
Совесть
велит
Nur
schweigend
aufzutrohnen
Лишь
молчаливо
возмущаться,
Dein
gläsern
Angesicht
Твое
стеклянное
лицо
Durch
Untat
Glut
verbrennt
Злодеянием,
жаром
сгорает.
Starre
Augen
halten
Tränen
Застывшие
глаза
держат
слезы,
Keine
Mütter
mehr
als
schoss
Нет
больше
матерей,
как
лоно,
Nun
faulen
unsre
Leiber
Теперь
гниют
наши
тела,
In
der
Erde
die
sie
stumm
erträgt
В
земле,
которая
их
молча
терпит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Gert Kramm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.