Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traurig
spricht
in
jener
Nacht
In
sadness
tonight
she
confides
Die
Antwort
die
mich
stumm
gemacht
An
answer
that
stuns
and
binds
Denn
was
mir
auch
das
Schicksal
rät
In
vain
does
fortune
try
to
guide
Die
Wahrheit
mich
zum
Kreuze
trägt
Her
truth
nails
me
to
the
cross
inside
Ich
werde
trunken,
werde
stoned
I'll
drink
and
smoke
and
numb
my
mind
Die
Stimme
Gottes
am
Telephon
God's
voice
on
the
phone,
unkind
Sinnlos
was
du
von
mir
hälst
Mocking
what
I
have
to
say
Wandre
lautlos
in
die
Unterwelt
Lost
in
the
underworld,
I'll
fade
away
Der
Anspruch
auf
verlornes
Land
Land
once
lost
I
seek
to
reclaim
Verwelkte
Jugend
in
meiner
Hand
Youth
wasted,
now
burned
with
shame
Wutentbrannt
zerfällt
mein
Herz
My
heart,
consumed
by
rage's
fire
Die
Liebe
ist
mir
nichts
mehr
wert
Love's
flame
extinguished,
desire
Ich
werde
schläfrig,
schlafe
ein
My
body
numb,
my
mind
at
rest
Nur
Gottes
Wort
wird
in
mir
sein
God's
word
alone
in
my
breast
Der
Kosmos
lacht
über
sich
selbst
The
universe
mocks
itself
in
delight
Wandre
lautlos
in
die
Unterwelt
Lost
in
the
underworld,
out
of
sight
(Ich
sag
dir)
tanz,
tanz,
tanz
wenn
der
Himmel
fällt
They'll
dance,
they'll
dance
as
the
heavens
fall
(Ich
sag
dir)
tanz,
tanz,
tanz
in
die
Unterwelt
They'll
dance,
they'll
dance
into
the
underworld's
thrall
Denn
träumend
bin
ich
aufgewacht
In
dreams
I
woke
from
my
slumber
Hab
mich
totgeträumt
in
dieser
Nacht
Haunted
by
visions,
my
spirit
under
Bedeutung
durch
den
Körper
schleicht
Meaning
through
my
body
flows
Völlig
zwecklos
ist
auch
nicht
leicht
Without
purpose,
adrift
it
goes
Ein
Lichterglanz
am
Horizont
A
glimmer
of
light
on
the
horizon's
rim
Der
Krieg
hat
ohne
mich
begonnen
War
rages
on,
but
I'm
not
in
Ich
werde
trunken,
werde
stoned
I'll
drink
and
smoke
and
lose
control
Doch
bleib′
ich
nicht
von
dir
verschont
But
still,
your
grip
won't
let
me
go
Die
Zukunft
mich
gefangenhält
The
future
ensnares
me,
holds
me
fast
Wandre
lautlos
in
die
Unterwelt
Lost
in
the
underworld,
I'm
gone
at
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Andre Schindler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.