Mantus - Winterkind - перевод текста песни на русский

Winterkind - Mantusперевод на русский




Winterkind
Дитя Зимы
Nun bist du fortgegangen
Теперь ты ушла,
Auf den Feldern kommt das Volk der Verstoßenen zusammen
На полях собирается народ отверженных.
Sie tanzen durch den Schnee
Они танцуют на снегу,
Vor dem kleinen Märchenwald
Перед маленьким сказочным лесом
Stirbt ein angeschossenes Reh
Умирает подстреленный олень.
Du blickst nicht mehr zurück
Ты больше не оглядываешься назад,
Viel zu lang hat der Moloch ihrer Lügen dich erdrückt
Слишком долго Молох их лжи тебя душил.
Die Todesmelodie
Мелодия смерти
Sie durchbricht ein jedes Tor in das Reich der Poesie
Она проникает сквозь любые врата в царство поэзии.
Lass die Sterne verglühen, mein stolzes Winterkind
Пусть звезды сгорают, моё гордое дитя зимы,
Und im Abendlicht weht dein schwarzes Haar im Wind
И в вечернем свете развеваются твои чёрные волосы на ветру.
Halt im Inneren fest was dich verwundbar macht
Храни в себе то, что делает тебя уязвимой,
Zieh mit Feuer und Schwert durch gottverlassene Nacht
Иди с огнём и мечом сквозь богооставленную ночь.
Du atmest Einsamkeit
Ты дышишь одиночеством,
Und der Winter legt sich still auf dein schwarzes Federkleid
И зима тихо ложится на твоё чёрное оперение.
Du siehst die Stadt in Flammen
Ты видишь город в огне,
Nur derjenige wird brennen, der zu tief in ihr gefangen
Гореть будет лишь тот, кто слишком глубоко в нём завяз.
Du willst das Glück erzwingen
Ты хочешь силой добиться счастья,
Und wir tanzen auf dem Feld wo die Aussätzigen singen
И мы танцуем на поле, где поют прокажённые.
Ein neuer, großer Stamm
Новое, большое племя,
Und vom Himmel kommen bald die Walküren schon heran
И с небес скоро спустятся валькирии.
Lass die Sterne verglühen, mein stolzes Winterkind
Пусть звезды сгорают, моё гордое дитя зимы,
Und im Abendlicht weht dein schwarzes Haar im Wind
И в вечернем свете развеваются твои чёрные волосы на ветру.
Lass die Menschen nicht sehen was dich verwundbar macht
Не позволяй людям видеть то, что делает тебя уязвимой,
Zieh mit Feuer und Schwert durch die verlassene Nacht
Иди с огнём и мечом сквозь покинутую ночь.





Авторы: martin andré schindler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.