Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir warten auf den Tod
We Are Waiting for Death
Wir,
wir
warten
auf
den
Tod
We,
we
are
waiting
for
death
Der
uns
rettet
in
der
Not
Who
will
rescue
us
in
our
distress
Und
beendet
unser
Leid
And
end
our
misery
Wir
haben
die
ganze
Welt
gesehen
We
have
seen
the
whole
world
Können
fühlen
und
verstehen
We
can
feel
and
understand
Die
Kälte
dieser
Zeit
The
coldness
of
this
time
Wir
haben
zuviel
nachgedacht
We
have
thought
too
much
Und
die
Menschen
ausgelacht
And
laughed
at
people
Die
niemals
waren
wie
wir
Who
were
never
like
us
Am
Tag,
als
die
Liebe
in
uns
starb
On
the
day
that
love
died
within
us
Haben
wir
uns
zu
oft
gefragt
We
have
questioned
ourselves
too
often
Was
sollen
wir
noch
hier
What
should
we
do
here?
Und
wenn
die
Sonne
untergeht
And
when
the
sun
sets
Ist
der
Mond
er
einz′ge
der
zu
schweigen
noch
versteht
The
moon
is
the
only
one
who
understands
silence
Und
wenn
ein
Stern
vom
Himmel
fällt
And
when
a
star
falls
from
the
sky
Wünschen
wir
uns
fort
in
die
nächstgelegene
Welt
We
wish
to
leave
for
the
nearest
world
Und
wenn
die
Nachtigallen
singen
And
when
the
nightingales
sing
Hören
wir
die
Melodie
des
Lebens
sanft
erklingen
We
hear
the
melody
of
life
softly
ringing
Und
wenn
das
Paradies
uns
ruft
And
when
paradise
calls
us
Haben
wir
vom
Warten
noch
immer
nicht
genug
We
still
have
not
had
enough
of
waiting
Wir,
wir
warten
auf
den
Tod
We,
we
are
waiting
for
death
Der
uns
rettet
in
der
Not
Who
will
rescue
us
in
our
distress
Und
befreit
von
aller
Qual
And
free
us
from
all
torment
Wir
sehen
in
Dunkelheit
ein
Licht
We
see
a
light
in
the
darkness
Wollen
ein
Lächeln
im
Gesicht
We
want
a
smile
on
our
faces
Bis
zum
letzten
Abendmahl
Until
the
last
supper
Wir
haben
unseren
Sinn
verloren
We
have
lost
our
senses
Sind
zur
falschen
Zeit
geboren
We
are
born
at
the
wrong
time
Und
der
Weg
ist
uns
zu
weit
And
the
path
is
too
long
for
us
Am
Tag
als
die
Liebe
in
uns
starb
On
the
day
that
love
died
within
us
Und
es
keine
Hoffnung
gab
And
there
was
no
hope
Waren
wir
schon
Vergangenheit
We
were
already
the
past
Und
wenn
die
Sonne
untergeht
And
when
the
sun
sets
Ist
der
Mond
er
einz'ge
der
zu
schweigen
noch
versteht
The
moon
is
the
only
one
who
understands
silence
Und
wenn
ein
Stern
vom
Himmel
fällt
And
when
a
star
falls
from
the
sky
Wünschen
wir
uns
fort
in
die
nächstgelegene
Welt
We
wish
to
leave
for
the
nearest
world
Und
wenn
die
Nachtigallen
singen
And
when
the
nightingales
sing
Hören
wir
die
Melodie
des
Lebens
sanft
erklingen
We
hear
the
melody
of
life
softly
ringing
Und
wenn
das
Paradies
uns
ruft
And
when
paradise
calls
us
Haben
wir
vom
Warten
noch
immer
nicht
genug
We
still
have
not
had
enough
of
waiting
Wir
wir
warten
auf
den
Tod
We
are
waiting
for
death
Wir
wir
warten
auf
den
Tod
We
are
waiting
for
death
Wir
wir
warten
auf
den
Tod
We
are
waiting
for
death
Wir
wir
warten
auf
den
Tod
We
are
waiting
for
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Aendre Schindler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.