Текст и перевод песни Manu - Doidão (Ao Vivo)
Doidão (Ao Vivo)
Doidão (Live)
Já
dei
start
no
terceiro
ball,
sem
álcool
acabou
a
amizade
I've
already
started
on
the
third
drink,
it's
no
longer
a
friendship
without
alcohol
Cê
acha
que
eu
vou
parar?
Do
you
think
I'm
going
to
stop?
E
cola
comigo,
fazer
feio
é
bonito
And
party
with
me,
making
a
scene
is
a
good
thing
Tapa
na
boca
do
litro,
é
hoje
que
eu
vou
emendar
Cover
the
top
of
the
bottle,
today
I'm
going
to
continue
drinking
A
sexta
com
a
segunda,
minha
casa
é
na
rua
Friday
into
Monday,
my
home
is
the
street
Se
alguém
cair,
segura!
Ninguém
pode
parar.
If
someone
falls,
catch
them!
Nobody
can
stop
us.
A
gente
vai
ficar
doidão,
(pera
aí)
a
gente
já
tá
doidão
We're
going
to
get
crazy,
(wait
a
minute)
we're
already
crazy
Tem
gente
que
não
tá,
mas
logo
vai
ficar
There
are
those
who
are
not,
but
soon
they
will
be
Todo
mundo
vai
ficar
doidão.
Everyone
will
get
crazy.
A
gente
vai
ficar
doidão,
(pera
aí)
a
gente
já
tá
doidão
We're
going
to
get
crazy,
(wait
a
minute)
we're
already
crazy
Tem
gente
que
não
tá,
mas
logo
vai
ficar
There
are
those
who
are
not,
but
soon
they
will
be
Todo
mundo
vai
ficar
doidão...
Everyone
will
get
crazy...
A
sexta
com
a
segunda,
minha
casa
é
na
rua
Friday
into
Monday,
my
home
is
the
street
Se
alguém
cair,
segura!
Ninguém
pode
parar.
If
someone
falls,
catch
them!
Nobody
can
stop
us.
A
gente
vai
ficar
doidão,
(pera
aí)
a
gente
já
tá
doidão
We're
going
to
get
crazy,
(wait
a
minute)
we're
already
crazy
Tem
gente
que
não
tá,
mas
logo
vai
ficar
There
are
those
who
are
not,
but
soon
they
will
be
Todo
mundo
vai
ficar
doidão.
Everyone
will
get
crazy.
A
gente
vai
ficar
doidão,
(pera
aí)
a
gente
já
tá
doidão
We're
going
to
get
crazy,
(wait
a
minute)
we're
already
crazy
Tem
gente
que
não
tá,
mas
logo
vai
ficar
There
are
those
who
are
not,
but
soon
they
will
be
Todo
mundo
vai
ficar
doidão...
Everyone
will
get
crazy...
A
gente
vai
ficar
doidão,
(pera
aí)
a
gente
já
tá
doidão
We're
going
to
get
crazy,
(wait
a
minute)
we're
already
crazy
Tem
gente
que
não
tá,
mas
logo
vai
ficar
There
are
those
who
are
not,
but
soon
they
will
be
Todo
mundo
vai
ficar
doidão.
Everyone
will
get
crazy.
A
gente
vai
ficar
doidão,
(pera
aí)
a
gente
já
tá
doidão.
We're
going
to
get
crazy,
(wait
a
minute)
we're
already
crazy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Cezar Zanatta Da Silva, Elcio Di Carvalho, Junior Pepato, Marco Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.