Manu - Revelia (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manu - Revelia (Ao Vivo)




Revelia (Ao Vivo)
Бунт (Ao Vivo)
Olha eu outra vez fazendo as minhas malas
Вот я снова собираю чемоданы
E você nem aí, calado no sofá da sala
А тебе все равно, сидишь молча на диване в гостиной
Fingindo não ligar, dizendo que por mim vai, ah
Делаешь вид, что тебе безразлично, говоришь, что ради меня ты пойдешь, ага, конечно
Tudo bem, que é assim, eu caindo fora
Ладно, раз так, я ухожу
Quero ver não sofrer amanhã quando eu tiver ido embora
Посмотрим, как ты будешь страдать завтра, когда я уйду
E dessa vez eu vou, o carro chegou
И на этот раз я уйду, машина уже приехала
Eu acho bom você calar a minha boca com seu beijo
Лучше бы ты заткнул мой рот своим поцелуем
E me abraçar bem forte, não deixar que eu
И обнял меня крепко, не отпускал бы
Me prenda em nosso quarto à revelia
Запри меня в нашей спальне против моей воли
me solte no outro dia
Отпусти только на следующий день
Quando eu me acalmar
Когда я успокоюсь
Depois que a tempestade, o furacão passar
После того, как буря, ураган пройдет
Continua depois do anúncio
Продолжение после рекламы
Me faça perdoar e cair na real
Заставь меня простить и вернуться в реальность
Eu não me vejo sem você, meu bem, meu mal
Я не представляю себя без тебя, мой хороший, мой плохой
Eu sei que existe crise em qualquer casal
Я знаю, что кризисы бывают в любых отношениях
Tudo bem, que é assim, eu caindo fora
Ладно, раз так, я ухожу
Quero ver não sofrer amanhã quando eu tiver ido embora
Посмотрим, как ты будешь страдать завтра, когда я уйду
E dessa vez eu vou, o carro chegou
И на этот раз я уйду, машина уже приехала
Eu acho bom você calar a minha boca com seu beijo
Лучше бы ты заткнул мой рот своим поцелуем
E me abraçar bem forte, não deixar que eu
И обнял меня крепко, не отпускал бы
Me prenda em nosso quarto à revelia
Запри меня в нашей спальне против моей воли
me solte no outro dia
Отпусти только на следующий день
Quando eu me acalmar
Когда я успокоюсь
Depois que a tempestade, o furacão passar
После того, как буря, ураган пройдет
Me faça perdoar e cair na real
Заставь меня простить и вернуться в реальность
Eu não me vejo sem você, meu bem, meu mal
Я не представляю себя без тебя, мой хороший, мой плохой
Eu sei que existe crise em qualquer casal.
Я знаю, что кризисы бывают в любых отношениях.





Авторы: Tierry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.