Manu Chao - Cuatro Calles - перевод текста песни на немецкий

Cuatro Calles - Manu Chaoперевод на немецкий




Cuatro Calles
Vier Straßen
Cuatro calles y un pañuelo
Vier Straßen und ein Tuch
Cuatro calles infinitas
Vier unendliche Straßen
Tanto tiempo sin saber
So lange ohne zu wissen
Cuatro calles asesinas
Vier mörderische Straßen
Una calle purpurina
Eine Straße voller Glitzer
Otra calle en el dolor
Eine andere Straße voller Schmerz
Cuatro calles en un alfiler
Vier Straßen auf einer Nadel
Clavado en mi alma
In meine Seele gestochen
Sin saber qué hacer
Ohne zu wissen, was ich tun soll
Qué hacer sin ti mi vida
Was tun ohne dich, mein Leben
Qué hacer sin ti mi vida
Was tun ohne dich, mein Leben
Cuatro calles pa mi duelo
Vier Straßen für meine Trauer
De tu cuerpo tan viajado
Um deinen so weit gereisten Körper
Cuatro calles en peligro
Vier gefährliche Straßen
Por dos bueyes encontrados
Weil zwei Ochsen sich trafen
Todos revolcados en la misma cueva
Alle wälzten sich in derselben Höhle
Todos revolcados en la misma cueva
Alle wälzten sich in derselben Höhle
Y el tiempo pasa rojo y vivo como el fuego
Und die Zeit vergeht rot und lebendig wie das Feuer
Y el amor se funde a su lado en la locura
Und die Liebe verschmilzt an ihrer Seite im Wahnsinn
Peligrosos encuentros, cuándo llegarán?
Gefährliche Begegnungen, wann werden sie kommen?
Milagroso remedio que me quite la pena
Wundersames Heilmittel, das mir den Kummer nimmt
De saberte tan cerca, cuándo llegarán?
Dich so nah zu wissen, wann werden sie kommen?
Cuatro calles duro asfalto
Vier Straßen, harter Asphalt
Con graffiti de recuerdo
Mit Graffiti der Erinnerung
Cuatro calles de novela de las malas pa que duela
Vier Straßen aus einem schlechten Roman, damit es wehtut
Son tres almas y un misterio
Es sind drei Seelen und ein Geheimnis
Mil traiciones y un farol
Tausend Verrätereien und eine Laterne
Cuatro calles en un alfiler
Vier Straßen auf einer Nadel
Clavado en mi alma sin saber qué hacer
In meine Seele gestochen, ohne zu wissen, was ich tun soll
Qué hacer sin ti mi vida
Was tun ohne dich, mein Leben
Qué hacer sin ti mi vida
Was tun ohne dich, mein Leben
Y el tiempo pasa rojo y vivo como el fuego
Und die Zeit vergeht rot und lebendig wie das Feuer
Y el amor se funde a su lado en la locura
Und die Liebe verschmilzt an ihrer Seite im Wahnsinn
Peligrosos encuentros, cuándo llegarán?
Gefährliche Begegnungen, wann werden sie kommen?
Milagroso remedio que me quite la pena
Wundersames Heilmittel, das mir den Kummer nimmt
De saberte tan cerca, cuándo llegarán?
Dich so nah zu wissen, wann werden sie kommen?
Cuatro calles a la noche
Vier Straßen in der Nacht
Cuando ya no pasa un coche
Wenn kein Auto mehr vorbeifährt
Largos besos escondidos
Lange, versteckte Küsse
Tiran piedras al farol
Sie werfen Steine auf die Laterne
Cuatro calles, grito mudo
Vier Straßen, stummer Schrei
Cuatro calles en un alfiler
Vier Straßen auf einer Nadel
Clavado en mi alma
In meine Seele gestochen
Sin saber qué hacer
Ohne zu wissen, was ich tun soll
Qué hacer sin ti mi vida
Was tun ohne dich, mein Leben
Qué hacer sin ti mi vida
Was tun ohne dich, mein Leben
Y el tiempo pasa rojo y vivo como el fuego
Und die Zeit vergeht rot und lebendig wie das Feuer
Y el amor se funde a su lado en la locura
Und die Liebe verschmilzt an ihrer Seite im Wahnsinn
Peligrosos encuentros, cuándo llegarán?
Gefährliche Begegnungen, wann werden sie kommen?
Milagroso remedio, que me quite la pena
Wundersames Heilmittel, das mir den Kummer nimmt
De saberte tan cerca, cuándo llegarán?
Dich so nah zu wissen, wann werden sie kommen?
Cuatro calles y el honor
Vier Straßen und die Ehre
De un pobre loco perdido
Eines armen, verlorenen Verrückten
En el charco del amor
In der Pfütze der Liebe
Que eso fue to lo que ha sido
Denn das ist alles, was es war
Hasta llegar al final
Bis zum Ende
De esta historia sin memoria
Dieser Geschichte ohne Erinnerung
Que algún día me contó
Die mir eines Tages erzählt wurde
El amigo del amigo
Vom Freund des Freundes
Del amigo que lo vió
Des Freundes, der es sah
De algún lugar escondido
An einem versteckten Ort





Авторы: Manu Chao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.