Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'hiver est là ((Live))
Der Winter ist da ((Live))
Mémère
Lachaise
Oma
Lachaise
Dans
les
orties
In
den
Brennnesseln
Pépère
lachaise
n'est
pas
rentré
Opa
Lachaise
ist
nicht
heimgekommen
Il
est
tombé
dans
l'escalier
Er
ist
die
Treppe
runtergefallen
Et
sa
bouteille
s'est
pas
petée.
Und
seine
Flasche
ist
nicht
zerbrochen.
Pépère
lachaise,
madame
Satan
Opa
Lachaise,
Madame
Satan
L'sang
va
couler
dans
l'caniveau
Das
Blut
wird
in
der
Gosse
fließen
Pépère
Lachaise,
madame
Cageot
Opa
Lachaise,
Madame
Cageot
Femme
de
Roger,
qui
avait
13
chiens...
Rogers
Frau,
die
13
Hunde
hatte...
Un
chien
est
mort,
l'autre
s'est
pendu
Ein
Hund
ist
gestorben,
der
andere
hat
sich
erhängt
Ya
plus
d'amour
dans
les
foyers
Es
gibt
keine
Liebe
mehr
in
den
Heimen
L'sang
va
couler
dans
l'caniveau
Das
Blut
wird
in
der
Gosse
fließen
L'hiver
est
la
qui
montre
les
crocs...
Der
Winter
ist
da,
der
die
Zähne
fletscht...
T'as
beau
t'appeler
Oscar
Tramor
Du
magst
dich
Oscar
Tramor
nennen
Te
v'la
tout
seul
comme
un
rat
mort...
Da
bist
du
ganz
allein
wie
eine
tote
Ratte...
T'as
beau
t'apppeler
le
grand
Dédé
Du
magst
dich
der
große
Dédé
nennen
Tvla
pas
plus
fière
qu'un
chat
crevé.
Da
bist
du
nicht
stolzer
als
eine
krepeirte
Katze.
Le
soleil
d'or
loin
de
gare
du
Nord
Die
goldene
Sonne
weit
vom
Gare
du
Nord
Le
soleil
dors
petit
neon...
Die
Sonne
schläft,
kleines
Neonlicht...
Dors
sous
les
ponts
petit
Lucien
Schlaf
unter
den
Brücken,
kleiner
Lucien
Petite
pluie
dans
tes
chaussettes.
Kleiner
Regen
in
deinen
Socken.
Petite
pluie
au
fond
des
os
Kleiner
Regen
tief
in
den
Knochen
L'hiver
est
la
qui
montre
les
crocs...
Der
Winter
ist
da,
der
die
Zähne
fletscht...
T'as
beau
t'appeler
Oscar
Tramor
Du
magst
dich
Oscar
Tramor
nennen
Te
v'la
tout
seul
comme
un
rat
mort...
Da
bist
du
ganz
allein
wie
eine
tote
Ratte...
T'as
beau
t'apppeler
le
grand
Dédé
Du
magst
dich
der
große
Dédé
nennen
T'vla
pas
plus
fière
qu'un
chat
crevé.
Da
bist
du
nicht
stolzer
als
eine
krepeirte
Katze.
Pépère
lachaise,
madame
Satan
Opa
Lachaise,
Madame
Satan
L'sang
va
couler
dans
l'caniveau
Das
Blut
wird
in
der
Gosse
fließen
Pépère
Lachaise,
madame
Cageot
Opa
Lachaise,
Madame
Cageot
Femme
de
Roger,
qui
avait
13
chiens...
Rogers
Frau,
die
13
Hunde
hatte...
Un
chien
est
mort,
l'autre
s'est
pendu
Ein
Hund
ist
gestorben,
der
andere
hat
sich
erhängt
Ya
plus
d'amour
dans
les
foyers
Es
gibt
keine
Liebe
mehr
in
den
Heimen
L'sang
va
couler
dans
l'caniveau
Das
Blut
wird
in
der
Gosse
fließen
L'hiver
est
la
qui
montre
les
crocs...
Der
Winter
ist
da,
der
die
Zähne
fletscht...
T'as
beau
t'appeler
Oscar
Tramor
Du
magst
dich
Oscar
Tramor
nennen
Te
v'la
tout
seul
comme
un
rat
mort...
Da
bist
du
ganz
allein
wie
eine
tote
Ratte...
T'as
beau
t'apppeler
le
grand
Dédé
Du
magst
dich
der
große
Dédé
nennen
Tvla
pas
plus
fière
qu'un
chat
crevé.
Da
bist
du
nicht
stolzer
als
eine
krepeirte
Katze.
Le
soleil
d'or
loin
de
gare
du
Nord
Die
goldene
Sonne
weit
vom
Gare
du
Nord
Le
soleil
dors
petit
neon...
Die
Sonne
schläft,
kleines
Neonlicht...
Le
soleil
d'or
loin
de
gare
du
Nord
Die
goldene
Sonne
weit
vom
Gare
du
Nord
Le
soleil
dors
petit
neon...
Die
Sonne
schläft,
kleines
Neonlicht...
Dors
sous
les
ponts
petit
Lucien
Schlaf
unter
den
Brücken,
kleiner
Lucien
Petite
pluie
dans
tes
chaussettes.
Kleiner
Regen
in
deinen
Socken.
Petite
pluie
au
fond
des
os
Kleiner
Regen
tief
in
den
Knochen
L'hiver
est
la
qui
montre
les
crocs...
Der
Winter
ist
da,
der
die
Zähne
fletscht...
Dors
sous
les
ponts
petit
Lucien
Schlaf
unter
den
Brücken,
kleiner
Lucien
Petite
pluie
dans
tes
chaussettes.
Kleiner
Regen
in
deinen
Socken.
Petite
pluie
au
fond
des
os
Kleiner
Regen
tief
in
den
Knochen
L'hiver
est
la
qui
montre
les
crocs...
Der
Winter
ist
da,
der
die
Zähne
fletscht...
Le
soleil
d'or
loin
de
gare
du
Nord
Die
goldene
Sonne
weit
vom
Gare
du
Nord
Le
soleil
dors
petit
neon...
Die
Sonne
schläft,
kleines
Neonlicht...
Le
soleil
d'or
loin
de
gare
du
Nord
Die
goldene
Sonne
weit
vom
Gare
du
Nord
Le
soleil
dors
petit
neon...
Die
Sonne
schläft,
kleines
Neonlicht...
Lai
lai
lai
lai...
Lai
lai
lai
lai...
T'as
beau
t'appeler
Oscar
Tramor
Du
magst
dich
Oscar
Tramor
nennen
Te
v'la
tout
seul
comme
un
rat
mort...
Da
bist
du
ganz
allein
wie
eine
tote
Ratte...
T'as
beau
t'apppeler
le
grand
Dédé
Du
magst
dich
der
große
Dédé
nennen
Tvla
pas
plus
fière
qu'un
chat
crevé.
Da
bist
du
nicht
stolzer
als
eine
krepeirte
Katze.
Venez
donc
voire
sous
ma
cape
noire
Kommt
doch
schauen
unter
meinen
schwarzen
Umhang
Le
grand
couteau
que
m'a
donné
Das
große
Messer,
das
mir
gegeben
hat
La
fille
qui
voulait
mon
malheur
Das
Mädchen,
das
mein
Unglück
wollte
Elle
me
l'a
planté
dans
le
coeur
X2
Sie
hat
es
mir
ins
Herz
gestoßen
X2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose-manuel Tho Chao, Fiorenzo Carpi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.