Manu Chao - Me Llaman Calle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manu Chao - Me Llaman Calle




Me Llaman Calle
They Call Me Street
(Ahí te va, de cora' a caño)
(Here it goes, from the heart to the gutter)
(De esquina caliente)
(From the hot corner)
(Se esfuerza la máquina)
(The machine struggles)
(De cora' a caño)
(From the heart to the gutter)
Me llaman calle, pisando baldosa
They call me street, treading on pavement
La revoltosa y tan perdida
The restless and so lost
Me llaman calle
They call me street
Calle de noche, calle de día
Street by night, street by day
Me llaman calle
They call me street
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Today so tired, today so empty
Como maquinita por la gran ciudad
Like a little machine through the big city
Me llaman calle
They call me street
Me subo a tu coche
I get in your car
Me llaman calle de malegría
They call me street of joy
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
Street of sorrow, street tired of loving so much
Voy calle abajo, voy calle arriba
I go down the street, I go up the street
No me rebajo ni por la vida
I don't demean myself, not for the life of me
Me llaman calle y ese es mi orgullo
They call me street and that's my pride
Yo que un día llegará
I know one day will come
Yo que un día vendrá mi suerte
I know one day my luck will come
Un día me vendrá a buscar
One day he will come to find me
A la salida, un hombre bueno
At the exit, a good man
Pa' to' la vida y sin pagar
For the rest of my life, and without having to pay
Mi corazón no es de alquilar
My heart is not for rent
Me llaman calle, me llaman calle
They call me street, they call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Street of suffering, street of sadness from loving so much
Me llaman calle, calle más calle
They call me street, street of the streets
Me llaman calle, la sin futuro
They call me street, the one without a future
Me llaman calle, la sin salida
They call me street, the one without a way out
Me llaman calle, calle más calle
They call me street, street of the streets
La que mujeres de la vida
The one where women of the night
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Go up and down, down and up
Como maquinita por la gran ciudad
Like a little machine through the big city
Me llaman calle, me llaman calle
They call me street, they call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Street of suffering, street of sadness from loving so much
Me llaman calle, calle más calle
They call me street, street of the streets
Me llaman siempre y a cualquier hora
They call me always, any time of day
Me llaman guapa, siempre a deshora
They call me beautiful, always at the wrong time
Me llaman puta, también princesa
They call me whore, also princess
Me llaman calle, es mi nobleza
They call me street, it's my nobility
Me llaman calle, calle sufrida
They call me street, street of suffering
Calle perdida de tanto amar
Street lost from loving so much
Me llaman calle, me llaman calle
They call me street, they call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Street of suffering, street of sadness from loving so much
A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
To Puri, Carmen, Carolina, Viviana
Pereyra, Masa, Marga, Baby
Pereyra, Masa, Marga, Baby
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Monica
María, María
Maria, Maria
Me llaman calle, (Carolina) me llaman calle
They call me street, (Carolina) they call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Street of suffering, street of sadness from loving so much
Me llaman calle, (Carolina) me llaman calle
They call me street, (Carolina) they call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (A la Puri)
Street of suffering, street of sadness from loving so much (To Puri)
Me llaman calle, (Carolina) me llaman calle
They call me street, (Carolina) they call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Street of suffering, street of sadness from loving so much
Me llaman calle, me llaman calle
They call me street, they call me street
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Street of suffering, street of sadness from loving so much





Авторы: Jose Manuel Chao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.