Manu Chao - Me Llaman Calle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manu Chao - Me Llaman Calle




(Ahí te va, de cora' a caño)
(Вот и ты, от коры до носика)
(De esquina caliente)
(Горячий угол)
(Se esfuerza la máquina)
(Напрягает машину)
(De cora' a caño)
(От коры до носика)
Me llaman calle, pisando baldosa
Они называют меня улицей, наступая на плитку.
La revoltosa y tan perdida
Буйная и такая потерянная.
Me llaman calle
Они называют меня улицей.
Calle de noche, calle de día
Улица ночью, улица днем
Me llaman calle
Они называют меня улицей.
Hoy tan cansada, hoy tan vacía
Сегодня так устала, сегодня так пуста.
Como maquinita por la gran ciudad
Как машина по большому городу,
Me llaman calle
Они называют меня улицей.
Me subo a tu coche
Я сажусь в твою машину.
Me llaman calle de malegría
Они называют меня улицей малегрии.
Calle dolida, calle cansada de tanto amar
Улица болит, улица устала от такой любви.
Voy calle abajo, voy calle arriba
Я иду вниз по улице, я иду вверх по улице.
No me rebajo ni por la vida
Я не опускаюсь даже на жизнь.
Me llaman calle y ese es mi orgullo
Они называют меня улицей, и это моя гордость.
Yo que un día llegará
Я знаю, что однажды он придет.
Yo que un día vendrá mi suerte
Я знаю, что однажды придет моя удача.
Un día me vendrá a buscar
Однажды он придет за мной.
A la salida, un hombre bueno
На выходе хороший человек
Pa' to' la vida y sin pagar
Pa' to ' жизнь и без оплаты
Mi corazón no es de alquilar
Мое сердце не сдается в аренду.
Me llaman calle, me llaman calle
Они называют меня улицей, они называют меня улицей.
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Многострадальная улица, улица печаль от такой любви.
Me llaman calle, calle más calle
Они называют меня улицей, улицей плюс улицей.
Me llaman calle, la sin futuro
Они называют меня улицей, без будущего.
Me llaman calle, la sin salida
Они называют меня улицей, тупиком.
Me llaman calle, calle más calle
Они называют меня улицей, улицей плюс улицей.
La que mujeres de la vida
Что женщины жизни
Suben pa'bajo, bajan pa'rriba
Они поднимаются, падают, падают.
Como maquinita por la gran ciudad
Как машина по большому городу,
Me llaman calle, me llaman calle
Они называют меня улицей, они называют меня улицей.
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Многострадальная улица, улица печаль от такой любви.
Me llaman calle, calle más calle
Они называют меня улицей, улицей плюс улицей.
Me llaman siempre y a cualquier hora
Они звонят мне всегда и в любое время.
Me llaman guapa, siempre a deshora
Они называют меня красивой, всегда дешорой.
Me llaman puta, también princesa
Они называют меня шлюхой, тоже принцессой.
Me llaman calle, es mi nobleza
Они называют меня улицей, это мое благородство.
Me llaman calle, calle sufrida
Они называют меня улицей, многострадальной улицей.
Calle perdida de tanto amar
Потерянная улица так много любви
Me llaman calle, me llaman calle
Они называют меня улицей, они называют меня улицей.
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Многострадальная улица, улица печаль от такой любви.
A la Puri, a la Carmen, Carolina, Viviana
Ла Пури, Ла Кармен, Каролина, Вивиана
Pereyra, Masa, Marga, Baby
Перейра, Тесто, Суглинок, Ребенок
Marcela, Jenny, Tatiana, Rudy, Mónica
Марсела, Дженни, Татьяна, Руди, Моника
María, María
Мария, Мария
Me llaman calle, (Carolina) me llaman calle
Они называют меня улицей, (Каролина) они называют меня улицей,
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Многострадальная улица, улица печаль от такой любви.
Me llaman calle, (Carolina) me llaman calle
Они называют меня улицей, (Каролина) они называют меня улицей,
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar (A la Puri)
Многострадальная улица, улица печаль так сильно любить (А-Ла-Пури)
Me llaman calle, (Carolina) me llaman calle
Они называют меня улицей, (Каролина) они называют меня улицей,
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Многострадальная улица, улица печаль от такой любви.
Me llaman calle, me llaman calle
Они называют меня улицей, они называют меня улицей.
Calle sufrida, calle tristeza de tanto amar
Многострадальная улица, улица печаль от такой любви.





Авторы: Jose Manuel Chao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.