Manu Chao - Mentira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manu Chao - Mentira




Mentira
Ложь
Mentira lo que dice
Ложь то, что она говорит
Mentira lo que da
Ложь то, что она даёт
Mentira lo que hace
Ложь то, что она делает
Mentira lo que va
Ложь то, куда она идёт
La mentira
Ложь
Mentira la mentira
Ложь, ложь
Mentira la verdad
Ложь - это правда
Mentira lo que cuece
Ложь то, что варится
Bajo la oscuridad
Под покровом темноты
Mentira, mentira, la mentira
Ложь, ложь, ложь
Mentira el amor
Ложь - любовь
Mentira el sabor
Ложь - вкус
Mentira la que manda
Ложь та, что правит
Mentira comanda
Ложь командует
Mentira, mentira, la mentira
Ложь, ложь, ложь
Mentira la tristeza
Ложь - печаль
Cuando empieza
Когда она начинается
Mentira no se va
Ложь не уходит
Mentira, mentira, la mentira
Ложь, ложь, ложь
Mentira no se borra
Ложь не стирается
Mentira no se olvida
Ложь не забывается
Mentira, la mentira
Ложь, ложь
Mentira cuando llega
Ложь, когда приходит
Mentira nunca se va (Mentira)
Ложь никогда не уходит (Ложь)
Mentira la mentira
Ложь, ложь
Mentira la verdad
Ложь - это правда
Todo es mentira en este mundo
Всё ложь в этом мире
Todo es mentira, la verdad
Всё ложь, правда
Todo es mentira yo me digo
Всё ложь, говорю я себе
Todo es mentira, ¿por qué será?
Всё ложь, почему же?
Todo es mentira en este mundo
Всё ложь в этом мире
Todo es mentira, la verdad (Mentira)
Всё ложь, правда (Ложь)
Todo es mentira yo me digo (Mentira)
Всё ложь, говорю я себе (Ложь)
Todo es mentira, ¿por qué será?
Всё ложь, почему же?
Todo es mentira en este mundo (Mentira)
Всё ложь в этом мире (Ложь)
Todo es mentira, la verdad (Mentira)
Всё ложь, правда (Ложь)
Todo es mentira yo me digo (Mentira)
Всё ложь, говорю я себе (Ложь)
Todo es mentira, ¿por qué será?
Всё ложь, почему же?
La mentira, mentira
Ложь, ложь
La mentira
Ложь
No si el corazón peca, llorona
Не знаю, грешит ли сердце, плачущая,
En aras de un tierno amor
Во имя нежной любви
Te quiero más que a mi vida, llorona
Люблю тебя больше жизни, плачущая,
¿Qué más quieres?, quieres más
Чего ещё ты хочешь, хочешь ещё?
Te quiero más que a mi vida, llorona
Люблю тебя больше жизни, плачущая,
¿Qué más quieres?, quieres más
Чего ещё ты хочешь, хочешь ещё?
Noticias en Radio Francia Internacional
Новости на Радио Франция Интернациональ
Esta mañana se inició en Kyoto, Japón, la conferencia internacional sobre cambios climáticos
Сегодня утром в Киото, Япония, началась международная конференция по изменению климата
Tienen la difícil tarea de encontrar un acuerdo que permita luchar eficazmente
Перед ними стоит сложная задача - найти соглашение, которое позволит эффективно бороться
Contra el calentamiento progresivo del planeta
С постепенным потеплением планеты
La magnitud y la gravedad de este reto planetario contrasta con el escepticismo
Масштаб и серьёзность этой планетарной проблемы контрастируют со скептицизмом
Que predomina en cuanto a los resultados de esta cumbre
Который преобладает в отношении результатов этого саммита
Las divergencias han vuelto a resurgir en vísperas de esta conferencia de Kyoto
Разногласия вновь возникли накануне этой конференции в Киото
En particular entre los países ricos y los países en vías de desarrollo
В частности, между богатыми странами и развивающимися странами
Estados Unidos, país responsable de una cuarta parte de las emisiones planterias
Соединённые Штаты, страна, ответственная за четверть планетарных выбросов
De gas carbónico no es un modelo de referencia
Углекислого газа, не является образцом для подражания
É sempre mais fácil empurrar com a barriga
Всегда легче откладывать на потом
E deixar os abacaxi para os netos
И оставлять ананасы внукам
Mas enquanto o mundo te bambarolando
Но пока мир тебя одурачивает
O termómetro e a água vão subindo
Термометр и вода поднимаются
Señor delegado
Господин делегат
Necesito saber sobre el problema del desalojo, ¿qué me dice?
Мне нужно знать о проблеме выселения, что вы скажете?
Pero, ¿quién se acuerda ahorita del problema, Rita?
Но кто сейчас вспомнит о проблеме, Рита?
Vaya por ahí, diviértase. Ándele, diviértase
Иди туда, развлекайся. Давай, развлекайся





Авторы: Gloria Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.