Manu Chao - Welcome to Tijuana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manu Chao - Welcome to Tijuana




Welcome to Tijuana
Welcome to Tijuana
No será difícil dar con su domicilio
It will not be difficult to find your address
Miren los basureros
Look at the dumpsters
Welcome to Tijuana
Welcome to Tijuana
Tequila, sexo, marihuana
Tequila, sex, marijuana
Welcome to Tijuana
Welcome to Tijuana
Con el coyote, no hay aduana
With the coyote, there is no customs
Welcome to Tijuana
Welcome to Tijuana
Tequila, sexo, marihuana
Tequila, sex, marijuana
Bienvenida a Tijuana (Welcome to Tijuana)
Welcome to Tijuana (Welcome to Tijuana)
Bienvenida, mi amor (Con el coyote, no hay aduana)
Welcome, my love (With the coyote, there is no customs)
De noche a la mañana (Welcome to Tijuana)
Overnight (Welcome to Tijuana)
Bienvenida a Tijuana (Tequila, sexo, marihuana)
Welcome to Tijuana (Tequila, sex, marijuana)
Bienvenida a mi suerte (Welcome to Tijuana)
Welcome to my destiny (Welcome to Tijuana)
A me gusta el verte (Con el coyote, no hay aduana)
I like to see you (With the coyote, there is no customs)
Bienevenida a Tijuana (Welcome to Tijuana)
Welcome to Tijuana (Welcome to Tijuana)
(Tequila, sexo, marihuana)
(Tequila, sex, marijuana)
Bienvenida a Tijuana (Welcome to Tijuana)
Welcome to Tijuana (Welcome to Tijuana)
Bienvenida, mi amor (Tequila, sexo, marihuana)
Welcome, my love (Tequila, sex, marijuana)
De noche a la mañana (Welcome to Tijuana)
Overnight (Welcome to Tijuana)
Bienvenida, mi amor (Con el coyote, no hay aduana)
Welcome, my love (With the coyote, there is no customs)
Bienvenida a Tijuana (Welcome to Tijuana)
Welcome to Tijuana (Welcome to Tijuana)
Bienvenida tu pena (Tequila, sexo, marihuana)
Welcome your grief (Tequila, sex, marijuana)
Bienvenida a la cena (Welcome to Tijuana)
Welcome to the dinner (Welcome to Tijuana)
Sopita de camarones (Con el coyote, no hay aduana)
Shrimp soup (With the coyote, there is no customs)
Bienvenida a Tijuana (Welcome to Tijuana) (Tequila, sexo, marihuana)
Welcome to Tijuana (Welcome to Tijuana) (Tequila, sex, marijuana)
Bienvenida a mi suerte (Tequila, sexo, marihuana)
Welcome to my destiny (Tequila, sex, marijuana)
Bienvenida a la muerte (Welcome to Tijuana)
Welcome to death (Welcome to Tijuana)
Por la Panamericana (Welcome to Tijuana)
On the Pan-American (Welcome to Tijuana)
(Te digo yo)
(I tell you)
(Welcome to Tijuana)
(Welcome to Tijuana)
Welcome to Tijuana
Welcome to Tijuana
Tequila, sexo y marihuana (Te digo yo)
Tequila, sex and marijuana (I tell you)
Welcome to Tijuana
Welcome to Tijuana
Con el coyote no hay aduana
With the coyote there is no customs
Bienvenida a Tijuana (Welcome to Tijuana)
Welcome to Tijuana (Welcome to Tijuana)
Bienvenida, mi amor (Tequila, sexo, marihuana)
Welcome, my love (Tequila, sex, marijuana)
De noche a la mañana (Welcome to Tijuana)
Overnight (Welcome to Tijuana)
Bienvenida a Tijuana (Con el coyote, no hay aduana)
Welcome to Tijuana (With the coyote, there is no customs)
Welcome to Tijuana
Welcome to Tijuana
Tequila, sexo y marihuana
Tequila, sex and marijuana
Welcome to Tijuana
Welcome to Tijuana
Con el coyote, no hay aduana
With the coyote, there is no customs
No será difícil dar con su domicilio
It will not be difficult to find your address
Miren los basureros
Look at the dumpsters
¿Alguna novedad?
Any news?
Nuestra lucha es por el respeto a nuestro derecho a gobernar
Our struggle is for the respect of our right to govern ourselves
Y gobernarnos y el mal gobierno impone a los más
And bad government imposes on the most
La ley de los menos
The law of the least
Nuestra lucha es por la libertad para el pensamiento y el caminar
Our struggle is for freedom for thought and walking
Y el mal gobierno pone cárceles y tumbas
And bad government puts prisons and graves
Nuestra lucha es por la justicia
Our struggle is for justice
Y el mal gobierno se llena de criminales y asesinos
And bad government is filled with criminals and murderers
Techo, tierra, trabajo, pan, salud, educación, independencia
Housing, land, work, bread, health, education, independence
Democracia, libertad
Democracy, freedom
Estas fueron nuestras demandas en la larga noche de los quinientos años
These were our demands in the long night of the five hundred years
Estas son hoy, nuestras exigencias
These are today, our demands
Pues órale
Well, then
Mamá, mamá
Mom, Mom
Ahí te dejo mi carrito, tengo un asusnto importante que atender
I'll leave my car here, I have an important matter to attend to
Dame un café
Give me a coffee
¿Quieres café, mi vida? (Sí) ¡Pues, sírvetelo!
Do you want coffee, my dear? (Yes) Well, help yourself!
Hermanos y hermanas, de otras razas y otras lenguas
Brothers and sisters, of other races and languages
Aquel a cuya mano se acerca este manifiesto, que lo haga pasar
He whose hand this manifesto approaches, let him pass it on
A todos los hombres de sus pueblos
To all the men of his people





Авторы: Chao Jose-manuel Tho, Flores Daniel Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.