Текст и перевод песни Manu Chao - Welcome to Tijuana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to Tijuana
Welcome to Tijuana
No
será
difícil
dar
con
su
domicilio
It
will
not
be
difficult
to
find
your
address
Miren
los
basureros
Look
at
the
dumpsters
Welcome
to
Tijuana
Welcome
to
Tijuana
Tequila,
sexo,
marihuana
Tequila,
sex,
marijuana
Welcome
to
Tijuana
Welcome
to
Tijuana
Con
el
coyote,
no
hay
aduana
With
the
coyote,
there
is
no
customs
Welcome
to
Tijuana
Welcome
to
Tijuana
Tequila,
sexo,
marihuana
Tequila,
sex,
marijuana
Bienvenida
a
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
Welcome
to
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
Bienvenida,
mi
amor
(Con
el
coyote,
no
hay
aduana)
Welcome,
my
love
(With
the
coyote,
there
is
no
customs)
De
noche
a
la
mañana
(Welcome
to
Tijuana)
Overnight
(Welcome
to
Tijuana)
Bienvenida
a
Tijuana
(Tequila,
sexo,
marihuana)
Welcome
to
Tijuana
(Tequila,
sex,
marijuana)
Bienvenida
a
mi
suerte
(Welcome
to
Tijuana)
Welcome
to
my
destiny
(Welcome
to
Tijuana)
A
mí
me
gusta
el
verte
(Con
el
coyote,
no
hay
aduana)
I
like
to
see
you
(With
the
coyote,
there
is
no
customs)
Bienevenida
a
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
Welcome
to
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
(Tequila,
sexo,
marihuana)
(Tequila,
sex,
marijuana)
Bienvenida
a
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
Welcome
to
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
Bienvenida,
mi
amor
(Tequila,
sexo,
marihuana)
Welcome,
my
love
(Tequila,
sex,
marijuana)
De
noche
a
la
mañana
(Welcome
to
Tijuana)
Overnight
(Welcome
to
Tijuana)
Bienvenida,
mi
amor
(Con
el
coyote,
no
hay
aduana)
Welcome,
my
love
(With
the
coyote,
there
is
no
customs)
Bienvenida
a
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
Welcome
to
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
Bienvenida
tu
pena
(Tequila,
sexo,
marihuana)
Welcome
your
grief
(Tequila,
sex,
marijuana)
Bienvenida
a
la
cena
(Welcome
to
Tijuana)
Welcome
to
the
dinner
(Welcome
to
Tijuana)
Sopita
de
camarones
(Con
el
coyote,
no
hay
aduana)
Shrimp
soup
(With
the
coyote,
there
is
no
customs)
Bienvenida
a
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
(Tequila,
sexo,
marihuana)
Welcome
to
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
(Tequila,
sex,
marijuana)
Bienvenida
a
mi
suerte
(Tequila,
sexo,
marihuana)
Welcome
to
my
destiny
(Tequila,
sex,
marijuana)
Bienvenida
a
la
muerte
(Welcome
to
Tijuana)
Welcome
to
death
(Welcome
to
Tijuana)
Por
la
Panamericana
(Welcome
to
Tijuana)
On
the
Pan-American
(Welcome
to
Tijuana)
(Te
digo
yo)
(I
tell
you)
(Welcome
to
Tijuana)
(Welcome
to
Tijuana)
Welcome
to
Tijuana
Welcome
to
Tijuana
Tequila,
sexo
y
marihuana
(Te
digo
yo)
Tequila,
sex
and
marijuana
(I
tell
you)
Welcome
to
Tijuana
Welcome
to
Tijuana
Con
el
coyote
no
hay
aduana
With
the
coyote
there
is
no
customs
Bienvenida
a
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
Welcome
to
Tijuana
(Welcome
to
Tijuana)
Bienvenida,
mi
amor
(Tequila,
sexo,
marihuana)
Welcome,
my
love
(Tequila,
sex,
marijuana)
De
noche
a
la
mañana
(Welcome
to
Tijuana)
Overnight
(Welcome
to
Tijuana)
Bienvenida
a
Tijuana
(Con
el
coyote,
no
hay
aduana)
Welcome
to
Tijuana
(With
the
coyote,
there
is
no
customs)
Welcome
to
Tijuana
Welcome
to
Tijuana
Tequila,
sexo
y
marihuana
Tequila,
sex
and
marijuana
Welcome
to
Tijuana
Welcome
to
Tijuana
Con
el
coyote,
no
hay
aduana
With
the
coyote,
there
is
no
customs
No
será
difícil
dar
con
su
domicilio
It
will
not
be
difficult
to
find
your
address
Miren
los
basureros
Look
at
the
dumpsters
¿Alguna
novedad?
Any
news?
Nuestra
lucha
es
por
el
respeto
a
nuestro
derecho
a
gobernar
Our
struggle
is
for
the
respect
of
our
right
to
govern
ourselves
Y
gobernarnos
y
el
mal
gobierno
impone
a
los
más
And
bad
government
imposes
on
the
most
La
ley
de
los
menos
The
law
of
the
least
Nuestra
lucha
es
por
la
libertad
para
el
pensamiento
y
el
caminar
Our
struggle
is
for
freedom
for
thought
and
walking
Y
el
mal
gobierno
pone
cárceles
y
tumbas
And
bad
government
puts
prisons
and
graves
Nuestra
lucha
es
por
la
justicia
Our
struggle
is
for
justice
Y
el
mal
gobierno
se
llena
de
criminales
y
asesinos
And
bad
government
is
filled
with
criminals
and
murderers
Techo,
tierra,
trabajo,
pan,
salud,
educación,
independencia
Housing,
land,
work,
bread,
health,
education,
independence
Democracia,
libertad
Democracy,
freedom
Estas
fueron
nuestras
demandas
en
la
larga
noche
de
los
quinientos
años
These
were
our
demands
in
the
long
night
of
the
five
hundred
years
Estas
son
hoy,
nuestras
exigencias
These
are
today,
our
demands
Ahí
te
dejo
mi
carrito,
tengo
un
asusnto
importante
que
atender
I'll
leave
my
car
here,
I
have
an
important
matter
to
attend
to
Dame
un
café
Give
me
a
coffee
¿Quieres
café,
mi
vida?
(Sí)
¡Pues,
sírvetelo!
Do
you
want
coffee,
my
dear?
(Yes)
Well,
help
yourself!
Hermanos
y
hermanas,
de
otras
razas
y
otras
lenguas
Brothers
and
sisters,
of
other
races
and
languages
Aquel
a
cuya
mano
se
acerca
este
manifiesto,
que
lo
haga
pasar
He
whose
hand
this
manifesto
approaches,
let
him
pass
it
on
A
todos
los
hombres
de
sus
pueblos
To
all
the
men
of
his
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chao Jose-manuel Tho, Flores Daniel Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.