Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicono Di Me
Sie sagen über mich
Mamma
dicono
di
me
(dicono
di
me)
Mama,
sie
sagen
über
mich
(sagen
über
mich)
Sentì
fra
dai
facciamo
sul
serio
Hör
zu,
Bruder,
lass
uns
ernst
machen
Asciuga
quelle
lacrime
facciamo
un
imperio
Trockne
diese
Tränen,
lass
uns
ein
Imperium
erschaffen
Non
esiste
il
desiderio
non
esiste
il
genio
Es
gibt
kein
Verlangen,
es
gibt
kein
Genie
Esiste
il
coraggio
in
alto
come
l'aereo
Es
gibt
Mut,
hoch
oben
wie
ein
Flugzeug
Bolle
di
fumo
senti
che
profumo
Rauchblasen,
riechst
du
den
Duft
Da
quando
avevo
sei
volevo
il
numero
uno
Seit
ich
sechs
war,
wollte
ich
die
Nummer
eins
sein
Voglio
calore
ataccarmi
al
tuo
culo
Ich
will
Wärme,
mich
an
deinen
Hintern
schmiegen
Nel
mio
letto
fredo
sembro
artikuno
In
meinem
kalten
Bett
sehe
ich
aus
wie
Artikuno
Bella
ti
porto
a
Nettuno
Schöne,
ich
bringe
dich
nach
Neptun
Nel
motorino
che
sembrava
una
formula
uno
Auf
dem
Moped,
das
wie
ein
Formel-1-Wagen
aussah
Sono
il
bimbo
che
tu
cercavi
sono
sicuro
Ich
bin
der
Junge,
den
du
gesucht
hast,
da
bin
ich
mir
sicher
Come
me
non
te
lo
fa
nessuno
So
wie
ich
macht
es
dir
keiner
La
vita
che
passa
voglio
partire
da
zero
Das
Leben
vergeht,
ich
will
bei
Null
anfangen
Guardando
al
mare
sempre
ma
pensando
nel
celo
Immer
aufs
Meer
schauen,
aber
an
den
Himmel
denken
No
è
mai
tardi
per
tutto
quello
che
volevo
Es
ist
nie
zu
spät
für
alles,
was
ich
wollte
Ti
prometto
mamma
non
perderò
questo
treno
Ich
verspreche
dir,
Mama,
ich
werde
diesen
Zug
nicht
verpassen
Mamma
dicono
di
me
che
non
farò
successo
Mama,
sie
sagen
über
mich,
dass
ich
keinen
Erfolg
haben
werde
Ma
non
sanno
che
c'è
dietro
di
tutto
questo
Aber
sie
wissen
nicht,
was
hinter
all
dem
steckt
Vieni
ti
faccio
vedere
dentro
questo
bimbo
Komm,
ich
zeige
dir
das
Innere
dieses
Jungen
Vieni
ti
faccio
vedere
quanto
cazzo
brillo
Komm,
ich
zeige
dir,
wie
verdammt
hell
ich
strahle
Non
mi
chiamare
non
lo
siento
più
Ruf
mich
nicht
an,
ich
höre
es
nicht
mehr
Troppo
casino
troppo
alto
il
volume
Zu
viel
Lärm,
zu
laut
die
Musik
Io
non
ti
cerco
dai
cercami
tu
Ich
suche
dich
nicht,
such
du
mich
Sto
seduto
nel
muretto
del
fiume
Ich
sitze
auf
der
Mauer
am
Fluss
Sto
volando
su
questo
celo
blu
Ich
fliege
in
diesem
blauen
Himmel
No
ci
provare
a
tagliarmi
le
piume
Versuch
nicht,
mir
die
Federn
zu
stutzen
Sotto
il
sole
mangiando
bubaloo
Unter
der
Sonne,
esse
Bubaloo
Se
mi
uccidi
fallo
sotto
un
costume
Wenn
du
mich
tötest,
dann
tu
es
in
einem
Kostüm
Non
mi
chiamare
non
lo
siento
più
Ruf
mich
nicht
an,
ich
höre
es
nicht
mehr
Troppo
casino
troppo
alto
il
volume
Zu
viel
Lärm,
zu
laut
die
Musik
Io
non
ti
cerco
dai
cercami
tu
Ich
suche
dich
nicht,
such
du
mich
Sto
seduto
nel
muretto
del
fiume
Ich
sitze
auf
der
Mauer
am
Fluss
Sto
volando
su
questo
celo
blu
Ich
fliege
in
diesem
blauen
Himmel
No
ci
provare
a
tagliarmi
le
piume
Versuch
nicht,
mir
die
Federn
zu
stutzen
Sotto
il
sole
mangiando
bubaloo
Unter
der
Sonne,
esse
Bubaloo
Se
mi
uccidi
fallo
sotto
un
costume
Wenn
du
mich
tötest,
dann
tu
es
in
einem
Kostüm
Ti
prometto
che
tutto
va
bene
Ich
verspreche
dir,
dass
alles
gut
wird
Sto
sognando
in
grande
lontano
da
queste
iene
Ich
träume
groß,
fern
von
diesen
Hyänen
Non
ti
fidare
tutto
il
mondo
non
conviene
Trau
niemandem,
die
ganze
Welt
ist
nicht
vertrauenswürdig
Abracci
sbagliati
diventano
catene
Falsche
Umarmungen
werden
zu
Ketten
Non
c'è
la
faccio
con
queste
sensazioni
Ich
schaffe
es
nicht
mit
diesen
Gefühlen
Per
vivere
non
mi
bastano
tre
dimensioni
Zum
Leben
reichen
mir
drei
Dimensionen
nicht
Da
quando
sei
partita
Manuelito
sta
fuori
Seit
du
weg
bist,
ist
Manuelito
außer
sich
Mi
ha
rubato
tutta
come
Silvio
Berlusconi
Er
hat
mir
alles
gestohlen,
wie
Silvio
Berlusconi
Ma
quanto
bello
era
quando
me
lo
davi
Wie
schön
war
es,
als
du
es
mir
gegeben
hast
Quando
giocavamo
ma
non
con
konami
Als
wir
spielten,
aber
nicht
mit
Konami
La
stanza
che
bruciava
e
io
senza
chiavi
Das
Zimmer
brannte
und
ich
ohne
Schlüssel
Tutto
selvaggio
che
sembra
un
safari
Alles
wild,
wie
eine
Safari
Ora
sto
fuori
bevendo
i
miei
guai
Jetzt
bin
ich
draußen
und
ertränke
meine
Sorgen
Le
vecchiette
dicono
se
ci
credi
c'è
la
fai
Die
alten
Frauen
sagen,
wenn
du
daran
glaubst,
schaffst
du
es
Ho
assaggiato
la
tradimento
a
me
non
me
la
dai
Ich
habe
den
Verrat
gekostet,
das
tust
du
mir
nicht
an
Mi
sentii
grande
ma
in
verità
sono
un
bonsai
Ich
fühlte
mich
groß,
aber
in
Wahrheit
bin
ich
ein
Bonsai
Mamma
dicono
ci
me
che
non
farò
successo
Mama,
sie
sagen
über
mich,
dass
ich
keinen
Erfolg
haben
werde
Ma
non
sanno
che
c'è
dietro
di
tutto
questo
Aber
sie
wissen
nicht,
was
hinter
all
dem
steckt
Vieni
ti
faccio
vedere
dentro
questo
bimbo
Komm,
ich
zeige
dir
das
Innere
dieses
Jungen
Vieni
ti
faccio
vedere
quanto
cazzo
brillo
Komm,
ich
zeige
dir,
wie
verdammt
hell
ich
strahle
Non
mi
chiamare
non
lo
siento
più
Ruf
mich
nicht
an,
ich
höre
es
nicht
mehr
Troppo
casino
troppo
alto
il
volume
Zu
viel
Lärm,
zu
laut
die
Musik
Io
non
ti
cerco
dai
cercami
tu
Ich
suche
dich
nicht,
such
du
mich
Sto
seduto
nel
muretto
del
fiume
Ich
sitze
auf
der
Mauer
am
Fluss
Sto
volando
su
questo
celo
blu
Ich
fliege
in
diesem
blauen
Himmel
Non
ci
provare
a
tagliarmi
le
piume
Versuch
nicht,
mir
die
Federn
zu
stutzen
Sotto
il
sole
mangiando
bubaloo
Unter
der
Sonne,
esse
Bubaloo
Se
mi
uccidi
fallo
sotto
un
costume
Wenn
du
mich
tötest,
dann
tu
es
in
einem
Kostüm
Non
mi
chiamare
non
lo
siento
più
Ruf
mich
nicht
an,
ich
höre
es
nicht
mehr
Troppo
casino
troppo
alto
il
volume
Zu
viel
Lärm,
zu
laut
die
Musik
Io
no
ti
cerco
dai
cercami
tu
Ich
suche
dich
nicht,
such
du
mich
Sto
seduto
nel
muretto
del
fiume
Ich
sitze
auf
der
Mauer
am
Fluss
Sto
volando
su
questo
celo
blu
Ich
fliege
in
diesem
blauen
Himmel
Non
ci
provare
a
tagliarmi
le
piume
Versuch
nicht,
mir
die
Federn
zu
stutzen
Sotto
il
sole
mangiando
bubaloo
Unter
der
Sonne,
esse
Bubaloo
Se
mi
uccidi
fallo
sotto
un
costume
Wenn
du
mich
tötest,
dann
tu
es
in
einem
Kostüm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Cort
Альбом
Caloca
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.