Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Díselo
(eh)
Sag
es
ihr
(eh)
A
veces
siento
que
tú
me
vienes
a
joder
Manchmal
fühle
ich,
dass
du
kommst,
um
mich
zu
ärgern
Pero
hago
como
que
no
lo
sé
Aber
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
nicht
wüsste
Haces
de
mi
vida
un
avión
de
papel,
ey
Du
machst
aus
meinem
Leben
einen
Papierflieger,
ey
Me
haces
volar
a
más
de
cien
(¿y
qué
sé?)
Du
lässt
mich
mit
über
hundert
fliegen
(was
weiß
ich?)
Sabiendo
que
luego
me
voy
a
caer
Wissend,
dass
ich
später
fallen
werde
Pero
qué
rico
aquí
arriba
Aber
wie
schön
es
hier
oben
ist
Encima'e
tu
barriga,
ea,
ah
Auf
deinem
Bauch,
ea,
ah
Otra
vez
arrepintiéndome
Schon
wieder
bereue
ich
De
toa'
la'
cositas
que
pasaron
ayer
All
die
kleinen
Dinge,
die
gestern
passiert
sind
Por
tomar
la
iniciativa,
eh
Weil
ich
die
Initiative
ergriffen
habe,
eh
Perdí
la
partida,
¿y
ahora
qué,
qué?
Habe
ich
das
Spiel
verloren,
und
jetzt,
was,
was?
Mira
cómo
llora,
luego
cómo
me
ronca
Sieh
mal,
wie
sie
weint,
dann
wie
sie
schnarcht
Buscando
la
trafuya,
a
ella
le
gusta
la
bronca
Auf
der
Suche
nach
Ärger,
sie
mag
den
Streit
Cuando
paso
de
su
culo,
cómo
la
monta
Wenn
ich
ihren
Hintern
ignoriere,
wie
sie
ausrastet
Luego,
cuando
le
pregunto,
se
hace
la
tonta
Dann,
wenn
ich
sie
frage,
tut
sie
so,
als
ob
sie
dumm
wäre
Esa
ternura
dime
cuánto
te
dura
Diese
Zärtlichkeit,
sag
mir,
wie
lange
sie
anhält
Que
luego
te
satura
y
te
pones
bien
dura
Dass
sie
dich
dann
satt
hat
und
du
richtig
hart
wirst
Con
ese
culito,
ma,
yo
quiero
una
aventura
Mit
diesem
kleinen
Hintern,
Ma,
will
ich
ein
Abenteuer
Qué
rico
cuando
vuelves
y
me
subes
pa
la
altura
Wie
schön
es
ist,
wenn
du
zurückkommst
und
mich
in
die
Höhe
hebst
Enfrente'
las
olas
el
coche
aparcao
Vor
den
Wellen,
das
Auto
geparkt
Tamos
acostos,
lo
llenamos
de
vaho
Wir
liegen
da,
es
ist
voller
Dunst
Bajó
la
marea
y
no
no'
hemos
catao
Die
Flut
ging
zurück
und
wir
haben
nichts
bemerkt
Nos
lo
perdimo'
otra
vez,
otra
vez
Wir
haben
es
wieder
verpasst,
wieder
Mirando
pa'l
techo,
e'
que
estoy
mareao
Ich
schaue
zur
Decke,
ich
bin
schwindelig
Apago
la
música
y
miro
callao
Ich
schalte
die
Musik
aus
und
schaue
schweigend
Se
ha
acabao
la
peli
que
habiamo'
empezao
Der
Film,
den
wir
angefangen
hatten,
ist
vorbei
Nos
la
perdimo'
otra
vez,
otra
vez
Wir
haben
ihn
wieder
verpasst,
wieder
Flaca,
no
me
gusta
ese
rol
Mädel,
ich
mag
diese
Rolle
nicht
De
mala
cuando
se
pone
el
sol
Als
Böse,
wenn
die
Sonne
untergeht
Aun
así
me
gusta
cuando
pierde
el
control
Trotzdem
mag
ich
es,
wenn
sie
die
Kontrolle
verliert
Me
lo
pide
en
italiano
y
en
español
Sie
bittet
mich
darum
auf
Italienisch
und
auf
Spanisch
Tú,
que
vienes
del
sur
con
esa
actitud
Du,
die
du
aus
dem
Süden
kommst,
mit
dieser
Attitüde
Haces
que
yo
siga
volando
Bringst
mich
dazu,
weiter
zu
fliegen
Tú
bailas
en
el
club,
subes
mi
altitud
Du
tanzt
im
Club,
erhöhst
meine
Flughöhe
Cariño,
de
aquí
no
bajamos
Liebling,
von
hier
steigen
wir
nicht
ab
Tú,
que
vienes
del
sur
con
esa
actitud
Du,
die
du
aus
dem
Süden
kommst,
mit
dieser
Attitüde
Haces
que
yo
siga
volando
Bringst
mich
dazu,
weiter
zu
fliegen
Tú
bailas
en
el
club,
subes
mi
altitud
Du
tanzt
im
Club,
erhöhst
meine
Flughöhe
Cariño,
de
aquí
no
bajamos
Liebling,
von
hier
steigen
wir
nicht
ab
Cuando
te
vas,
la
pena
no
me
sale
barata
Wenn
du
gehst,
ist
der
Schmerz
nicht
billig
Tengo
el
cora
seco,
pero
lloro
cataratas
Mein
Herz
ist
trocken,
aber
ich
weine
Wasserfälle
No
sé
de
qué
se
trata,
el
veneno
sabe
a
nata,
¡qué
trampa!
Ich
weiß
nicht,
worum
es
geht,
das
Gift
schmeckt
nach
Sahne,
was
für
eine
Falle!
Otra
vez
metí
la
pata
Schon
wieder
bin
ich
ins
Fettnäpfchen
getreten
Bien
mi
matraca
y
esa
jeva
me
mata
Mein
Gerassel
und
diese
Frau
bringen
mich
um
Se
pega
como
lapa
y
mi
pupi
se
dilata
Sie
klebt
wie
eine
Napfschnecke
und
meine
Pupille
erweitert
sich
Chulapa,
to
flaca,
lo
mete
y
lo
saca
Schick,
ganz
dünn,
sie
steckt
es
rein
und
zieht
es
raus
La
plata,
la
gata,
cuando
se
desata
Das
Geld,
die
Katze,
wenn
sie
sich
entfesselt
No
es
que
esté
muerto,
es
que
me
matan
las
ganas
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
tot
bin,
es
ist
so,
dass
mich
die
Lust
umbringt
No
estoy
cansao,
es
que
me
encanta
tu
cama
Ich
bin
nicht
müde,
es
ist
so,
dass
ich
dein
Bett
liebe
Tú
encima
de
mí
echando
humo
como
un
tren
Du
über
mir,
rauchend
wie
ein
Zug
Pasa
de
todo,
pero
tú
estás
como
si
nada
Du
ignorierst
alles,
aber
du
bist,
als
ob
nichts
wäre
No
es
que
esté
maluco,
es
que
mi
cora
no
sana
Es
ist
nicht
so,
dass
es
mir
schlecht
geht,
es
ist
so,
dass
mein
Herz
nicht
heilt
No
es
que
esté
solo,
es
que
te
vas
por
la
mañana
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
allein
bin,
es
ist
so,
dass
du
morgens
gehst
Vuelves
por
la
tarde
y
empezamos
otra
vez
Du
kommst
am
Nachmittag
zurück
und
wir
fangen
wieder
an
Pasa
de
todo,
pero
tú
estás
como
si
nada
Du
ignorierst
alles,
aber
du
bist,
als
ob
nichts
wäre
Flaca,
no
me
gusta
ese
rol
Mädel,
ich
mag
diese
Rolle
nicht
De
mala,
cuando
se
pone
el
sol
Als
Böse,
wenn
die
Sonne
untergeht
Aun
así
me
gusta
cuándo
pierde
el
control
Trotzdem
mag
ich
es,
wenn
sie
die
Kontrolle
verliert
Me
lo
pide
en
italiano
y
en
español
Sie
bittet
mich
darum
auf
Italienisch
und
auf
Spanisch
Tú,
que
vienes
del
sur
con
esa
actitud
Du,
die
du
aus
dem
Süden
kommst,
mit
dieser
Attitüde
Haces
que
yo
siga
volando
Bringst
mich
dazu,
weiter
zu
fliegen
Tú
bailas
en
el
club,
subes
mi
altitud
Du
tanzt
im
Club,
erhöhst
meine
Flughöhe
Cariño,
de
aquí
no
bajamos
Liebling,
von
hier
steigen
wir
nicht
ab
Tú.
que
vienes
del
sur
con
esa
actitud
Du,
die
du
aus
dem
Süden
kommst,
mit
dieser
Attitüde
Haces
que
yo
siga
volando
Bringst
mich
dazu,
weiter
zu
fliegen
Tú
bailas
en
el
club,
subes
mi
altitud
Du
tanzt
im
Club,
erhöhst
meine
Flughöhe
Cariño,
de
aquí
no
bajamos
Liebling,
von
hier
steigen
wir
nicht
ab
Tú,
tú,
tú,
con
esa
actitud
Du,
du,
du,
mit
dieser
Attitüde
Tú,
tú,
con
esa
actitud
Du,
du,
mit
dieser
Attitüde
Tú,
tú,
con
esa
actitud
Du,
du,
mit
dieser
Attitüde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Cort Redondo, Harry Hunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.