Текст и перевод песни Manu Cort - Pegatinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manu
Co-Co-Co-Cort
(uh-uh-uh)
Manu
Co-Co-Co-Cort
(uh-uh-uh)
Estoy
decorando
tu
culpa
I'm
decorating
your
guilt
Me
estoy
poniendo
pegatinas
en
las
pupas
I'm
putting
stickers
on
my
boobs
Lo
clavas
y
luego
preguntas
You
nail
it,
and
then
you
ask
Eres
una
hija
de
pu'
(¡ey!,
¡ey!,
¡ey!)
You're
a
son
of
a
bitch
(hey,
hey,
hey!)
Y
ya
he
vuelto
a
meter
la
pata
(¿Cómo?)
And
I've
already
messed
up
again
(how?)
El
agujero
se
ha
vuelto
mi
amigo
(¡ay!)
The
hole
has
become
my
friend
(ouch!)
Me
da
la
vida
to'
lo
que
me
mata
(¡uh!)
Everything
that
kills
me
gives
me
life
(uh!)
Por
eso
me
da
la
vida
estar
contigo
(¡eh!)
That's
why
being
with
you
gives
me
life
(hey!)
Dime
que
quiere
decir
que
ya
me
guste
sufrir
Tell
me
what
it
means
that
I
already
like
to
suffer
Que
ahora
me
da
gustito
este
peso
(oh-oh)
That
now
I
like
this
weight
(oh-oh)
Y
cuando
tenga
cien
mil
me
largo
fuera
a
vivir
And
when
I
have
a
hundred
thousand,
I'm
leaving
to
live
somewhere
else
Y
se
te
van
a
acabar
los
besos
(¡ey!,
¡ey!,
¡ey!)
And
you're
going
to
run
out
of
kisses
(hey,
hey,
hey!)
Yo
sigo
intoxica'o,
tapo
mi
cicatriz
I'm
still
intoxicated,
covering
my
scar
Mirando
pa'
otro'
la'os
(uh)
para
escapar
de
mi
(¿Y
qué?)
Looking
away
(uh)
to
escape
from
myself
(and
what?)
Me
queda
claro
que
las
cosas
son
así
(sí,
sí)
It's
clear
to
me
that
things
are
like
this
(yes,
yes)
Por
más
que
limpie
la
ventana
no
veré
París
y
(¡oeh!)
No
matter
how
much
I
clean
the
window,
I
won't
see
Paris
(whoa!)
No
apagarás
el
fuego
(y
no)
pero
flaca
te
ruego
(no,
no)
You
won't
put
out
the
fire
(and
no)
but
honey,
I
beg
you
(no,
no)
Que
si
dejas
en
llamas
todo
tráeme
un
aguacero
If
you
leave
everything
in
flames,
bring
me
a
downpour
Porque
si
no
no
puedo,
quemaste
mi
dinero
Because
if
you
don't,
I
can't,
you
burned
my
money
Y
hasta
secaste
los
charquitos
que
había
en
el
suelo
(¡oeh!)
And
you
even
dried
up
the
puddles
that
were
on
the
floor
(whoa!)
Estoy
decorando
tu
culpa
(eh)
I'm
decorating
your
guilt
(hey)
Me
estoy
poniendo
(eh)
pegatinas
en
las
pupas
(¿Cómo?,
¿Cómo?)
I'm
putting
(hey)
stickers
on
my
boobs
(how,
how?)
Lo
clavas
y
luego
preguntas
(¡oeh!)
You
nail
it,
and
then
you
ask
(whoa!)
Eres
una
hija
de
pu'
(¡uh-uh!)
You're
a
son
of
a
bitch
(uh-uh!)
Y
ya
he
vuelto
a
meter
la
pata
And
I've
already
messed
up
again
El
agujero
se
ha
vuelto
mi
amigo
The
hole
has
become
my
friend
Me
da
la
vida
to'
lo
que
me
mata
Everything
that
kills
me
gives
me
life
Por
eso
me
da
la
vida
estar
contigo
That's
why
being
with
you
gives
me
life
Dime
que
quiere
decir
que
ya
me
guste
sufrir
Tell
me
what
it
means
that
I
already
like
to
suffer
Que
ahora
me
da
gustito
este
peso
That
now
I
like
this
weight
Y
cuando
tenga
cien
mil
me
largo
fuera
a
vivir
And
when
I
have
a
hundred
thousand,
I'm
leaving
to
live
somewhere
else
Y
se
te
van
a
acabar
los
besos
And
you're
going
to
run
out
of
kisses
He
perdido
el
tiempo
mirando
pa'
ti
(pa'
ti)
I've
wasted
time
looking
at
you
(for
you)
Dime
por
qué
te
piras
siempre
antes
de
dormir
(¡ey!)
Tell
me
why
you
always
leave
before
you
sleep
(hey!)
Me
quedo
solo
escuchando
la
lluvia
de
abril
(¡ey!,
¡ey!,
¡ey!)
I'm
left
alone
listening
to
the
April
rain
(hey,
hey,
hey!)
Si
ya
no
me
relajo
ni
con
Rivotril
(¡uh-uh!)
If
I
don't
relax
even
with
Rivotril
(uh-uh!)
Y
lo
he
vuelto
a
hacer
mal,
me
he
deja'o
de
querer
And
I've
done
it
wrong
again,
I've
stopped
loving
myself
Ya
te
di
mi
mitad
(mi
mitad)
yo
sin
na'
que
perder
I
already
gave
you
my
half
(my
half)
with
nothing
to
lose
Vamo'
a
ver
(vamo'
a
ver)
que
es
lo
que
me
vas
a
ofrecer
(¡ey!,
¡ey!,
¡ey!)
Let's
see
(let's
see)
what
you're
going
to
offer
me
(hey,
hey,
hey!)
Otro
mes
me
quitas
las
ganas
de
comer
(¡uh!)
Another
month
you
take
away
my
desire
to
eat
(uh!)
Pero
hacemos
como
siempre,
luego
te
me
arrepientes
But
we
do
as
always,
then
you
regret
it
Primero
nos
follamos,
luego
apretamos
los
dientes
(¡yah!,
¡yah!)
First
we
fuck,
then
we
grit
our
teeth
(yeah,
yeah!)
Dime
como
te
sientes
cuando
estás
en
mi
mente
Tell
me
how
you
feel
when
you're
in
my
mind
Si
está
sincroniza'o
con
mi
dolor
intermitente
If
it's
in
sync
with
my
intermittent
pain
Estoy
decorando
tu
culpa
I'm
decorating
your
guilt
Me
estoy
poniendo
pegatinas
en
las
pupas
(¿Cómo?,
¿Cómo?,
¡eh!)
I'm
putting
stickers
on
my
boobs
(how,
how?,
hey!)
Lo
clavas
y
luego
preguntas
You
nail
it,
and
then
you
ask
Eres
una
hija
de
pu'
You're
a
son
of
a
bitch
Y
ya
he
vuelto
a
meter
la
pata
And
I've
already
messed
up
again
El
agujero
se
ha
vuelto
mi
amigo
The
hole
has
become
my
friend
Me
da
la
vida
to'
lo
que
me
mata
Everything
that
kills
me
gives
me
life
Por
eso
me
da
la
vida
estar
contigo
That's
why
being
with
you
gives
me
life
Dime
que
quiere
decir
que
ya
me
guste
sufrir
Tell
me
what
it
means
that
I
already
like
to
suffer
Que
ahora
me
da
gustito
este
peso
That
now
I
like
this
weight
Y
cuando
tenga
cien
mil
me
largo
fuera
a
vivir
And
when
I
have
a
hundred
thousand,
I'm
leaving
to
live
somewhere
else
Y
se
te
van
a
acabar
los
besos
And
you're
going
to
run
out
of
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Cort, Christopher Delouchrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.