Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora
dentro
quella
bolla
Immer
noch
in
dieser
Blase
Bimbo
piccolo
non
molla
Kleiner
Junge
gibt
nicht
auf
La
più
bella
mi
si
accolla
Die
Schönste
hängt
an
mir
Sei
la
droga
più
costosa
e
più
gradevole
Du
bist
die
teuerste
und
angenehmste
Droge
Mi
fa
volare
sorpassando
quelle
cupole
Sie
lässt
mich
fliegen,
über
diese
Kuppeln
hinweg
Dal
cielo
non
si
vede,
attraverso
le
nuvole
Vom
Himmel
aus
ist
es
nicht
zu
sehen,
durch
die
Wolken
Ma
resto
qui
perché
galleggio
come
gondole
Aber
ich
bleibe
hier,
weil
ich
wie
Gondeln
schwebe
Sono
cambiato
poco
da
quando
ero
piccolo
Ich
habe
mich
wenig
verändert,
seit
ich
klein
war
Ancora
mi
piace
il
gelato
insieme
al
Gianicolo
Ich
mag
immer
noch
Eis
zusammen
mit
dem
Gianicolo
Ancora
mi
fa
paura
restare
ridicolo
Ich
habe
immer
noch
Angst,
lächerlich
zu
wirken
In
verità,
cazzo,
sono
ancora
piccolo
In
Wahrheit,
verdammt,
ich
bin
immer
noch
klein
Resta
tranquillo
fra',
non
abbiamo
fretta
Bleib
ruhig,
Bruder,
wir
haben
keine
Eile
Dammi
due
minuti
e
finisco
la
birretta
Gib
mir
zwei
Minuten,
dann
trinke
ich
mein
Bier
aus
Fammi
arrivare
alla
sensazione
perfetta
Lass
mich
das
perfekte
Gefühl
erreichen
E
dopo
andiamo
all'aeroporto
in
bicicletta
Und
danach
fahren
wir
mit
dem
Fahrrad
zum
Flughafen
Davvero
vorrei
sapere
dove
sei
Ich
würde
wirklich
gerne
wissen,
wo
du
bist
E
offrirti
una
birra
da
66
Und
dir
ein
66er
Bier
anbieten
Davvero
vorrei
sapere
dove
sei
Ich
würde
wirklich
gerne
wissen,
wo
du
bist
E
offrirti
una
birra
da
66,
Manuel-eh
Und
dir
ein
66er
Bier
anbieten,
Manuel-eh
Quando
ero
bambino
Als
ich
ein
Kind
war
Sempre
sul
motorino
Immer
auf
dem
Roller
Fugando
la
strada,
mangiando
en
"La
Mela"
Die
Straße
entlangrasend,
essend
in
"La
Mela"
Sembravo
Aladino
Ich
kam
mir
vor
wie
Aladin
Guardando
Roma
dal
balcone
Wenn
ich
Rom
vom
Balkon
aus
betrachte
C'è
sempre
la
luce
arancione
Ist
da
immer
das
orangefarbene
Licht
È
amore
oppure
un'ossesione
Ist
es
Liebe
oder
eine
Besessenheit
Sono
fissato
con
quella
canzone
Ich
bin
fixiert
auf
dieses
Lied
Ci
stanno
guardando
come
stranieri
Sie
sehen
uns
an
wie
Fremde
Forse
perché
abbiamo
fatto
troppo
male
ieri
Vielleicht,
weil
wir
gestern
zu
viel
Mist
gebaut
haben
Solo
mi
ricordo
di
te
che
correvi
Ich
erinnere
mich
nur
daran,
wie
du
gerannt
bist
Della
luce
quella
dei
carabinieri
An
das
Licht
der
Carabinieri
Siamo
troppo
ubriachi
ballando
nell'uber
Wir
sind
zu
betrunken,
tanzen
im
Uber
Dicendo
all'autista
di
alzare
il
volume
Sagen
dem
Fahrer,
er
soll
lauter
machen
Ho
bevuto
troppo,
ho
bisogno
di
cure
Ich
habe
zu
viel
getrunken,
ich
brauche
Pflege
Abbiamo
troppi
litri
dentro
come
il
fiume
Wir
haben
zu
viele
Liter
intus,
wie
der
Fluss
Davvero
vorrei
sapere
dove
sei
Ich
würde
wirklich
gerne
wissen,
wo
du
bist
E
offrirti
una
birra
da
66
Und
dir
ein
66er
Bier
anbieten
Davvero
vorrei
sapere
dove
sei
Ich
würde
wirklich
gerne
wissen,
wo
du
bist
E
offrirti
una
birra
da
66
Und
dir
ein
66er
Bier
anbieten
Me,
me,
me,
io
volo
da
me,
me,
me
Ich,
ich,
ich,
ich
fliege
von
mir,
mir,
mir
Per
cercare
que-que-quello
che
mi
importa
Um
das
zu
suchen,
was,
was,
was
mir
wichtig
ist
È
vicino
di
te
Es
ist
in
deiner
Nähe
Me,
me,
me,
io
volo
da
me,
me,
me
Ich,
ich,
ich,
ich
fliege
von
mir,
mir,
mir
Per
cercare
que-que-quello
che
mi
importa
Um
das
zu
suchen,
was,
was,
was
mir
wichtig
ist
È
vicino
di
te
Es
ist
in
deiner
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Cort
Альбом
Piccolo
дата релиза
03-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.