Manu Cort - Veneno Y Chocolate - перевод текста песни на немецкий

Veneno Y Chocolate - Manu Cortперевод на немецкий




Veneno Y Chocolate
Gift und Schokolade
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh
Yo tan solidario, mami, que por ti me mato (mmh-oh-oh-oh-oh)
Ich bin so solidarisch, Mami, dass ich für dich sterben würde (mmh-oh-oh-oh-oh)
El suelo lleno, cristales, me quita los zapatos (oh-oh-oh-oh)
Der Boden ist voller Scherben, du ziehst mir die Schuhe aus (oh-oh-oh-oh)
Y no si es que me quieres ver solito en este lío (oh-oh)
Und ich weiß nicht, ob du mich allein in diesem Schlamassel sehen willst (oh-oh)
Déjame subirme al barco lágrimas se hicieron río (ey, oh-oh)
Lass mich aufs Boot steigen, Tränen wurden zum Fluss (ey, oh-oh)
Hay que desastre veneno y chocolate
Was für ein Desaster, Gift und Schokolade
Ya no me late este corazón de látex
Dieses Herz aus Latex schlägt nicht mehr für mich
tan tranquila estás dejando que me mate
Du bist so ruhig und lässt mich sterben
Yo pidiendo ayuda, prendiéndote otro bate (ey, ey)
Ich bitte um Hilfe, du zündest dir noch einen Joint an (ey, ey)
Lo nuestro fue siempre un secreto de estao
Unseres war immer ein Staatsgeheimnis
quisiste joderme y lo has destapao
Du wolltest mich ficken und hast es ausgeplaudert
Así que vuelve, que este follón es de los dos
Also komm zurück, diese Scheiße gehört uns beiden
Ven a compartir este dolor
Komm und teile diesen Schmerz
Y acabo siempre (uh, uh)
Und ich ende immer (uh, uh)
En la bañera yo solito con serpientes (-tes-tes)
In der Badewanne, ich allein mit Schlangen (-tes-tes)
Que me miran, que me ahogan
Die mich ansehen, die mich ersticken
Me recuerdan a ti, me dejaste aquí
Sie erinnern mich an dich, du hast mich hier gelassen
Las lágrimas se caen y yo como maniquí (ey)
Die Tränen fallen und ich wie eine Schaufensterpuppe (ey)
y yo nos entendimos peor de lo que quisiera
Du und ich haben uns schlechter verstanden, als ich es wollte
Acabamos como un derbi dentro de la bombonera
Wir endeten wie ein Derby in der Bombonera
bajándola hasta abajo, guajira guantanamera
Du lässt es krachen, Guajira Guantanamera
Yo pidiéndome las copas y bebiendo las afueras (y qué)
Ich bestelle mir Drinks und betrinke mich draußen (und was)
Mira que, que este lío ya lo sabía y no lo quería, mami
Schau, dass ich diesen Schlamassel schon kannte und ihn nicht wollte, Mami
Tu corazón y el mío en una partida, todos los días, mami
Dein Herz und meines in einem Spiel, jeden Tag, Mami
Pero no me llames más, ya no quiero na-a-a-a-a-a-a
Aber ruf mich nicht mehr an, ich will nichts mehr-a-a-a-a-a-a
Mira como cubre' la' penas', siempre dañan, a-a-a-a-a-a (uh)
Schau, wie sie die Leiden bedecken', sie schaden immer, a-a-a-a-a-a (uh)
No cómo pudimos acabar de esa manera
Ich weiß nicht, wie wir so enden konnten
Si to lo que nos queríamos no cabía en un Tera
Wenn all das, was wir uns liebten, nicht in ein Tera passte
Pero es que querías una Gucci y el Panamera
Aber du wolltest eine Gucci und den Panamera
Yo quería irme pa'l monte con mis bros en la ranchera
Ich wollte mit meinen Kumpels im Ranchera in die Berge fahren
Hay que desastre veneno y chocolate
Was für ein Desaster, Gift und Schokolade
Ya no me late este corazón de latex
Dieses Herz aus Latex schlägt nicht mehr für mich
Tu tan tranquila estás dejando que me maten
Du bist so ruhig und lässt mich sterben
Yo pidiendo ayuda, prendiéndote otro bate
Ich bitte um Hilfe, du zündest dir noch einen Joint an
Lo nuestro fue siempre un secreto de estao
Unseres war immer ein Staatsgeheimnis
quisiste joderme y lo has destapao
Du wolltest mich ficken und hast es ausgeplaudert
Así que vuelve, que este follón es de los dos
Also komm zurück, diese Scheiße gehört uns beiden
Ven a compartir este dolor
Komm und teile diesen Schmerz
Y acabo siempre
Und ich ende immer
En la bañera yo solito con serpientes (eh, eh)
In der Badewanne, ich allein mit Schlangen (eh, eh)
Que me miran, que me ahogan
Die mich ansehen, die mich ersticken
Me recuerdan a ti, me dejaste aquí
Sie erinnern mich an dich, du hast mich hier gelassen
Las lágrimas se caen y yo como maniquí (ey)
Die Tränen fallen und ich wie eine Schaufensterpuppe (ey)
Hicimos una vibra siempre positiva
Wir hatten immer eine positive Stimmung
Pero exploto y lo hicimo otra vez (oh-oh-oh)
Aber es explodierte und wir haben es wieder getan (oh-oh-oh)
Quisimos una vida sana y sin heridas
Wir wollten ein gesundes Leben ohne Wunden
Pero la sangre nos quitaba la sed (oh-oh-oh)
Aber das Blut nahm uns den Durst (oh-oh-oh)
Como dos vampiros nos matamos sin un ruido
Wie zwei Vampire töteten wir uns ohne ein Geräusch
Y aunque nos quisimos mucho, fui tu mejor enemigo
Und obwohl wir uns sehr liebten, war ich dein bester Feind
Y en la cama los gemidos, en el pasillo los tiros, mami
Und im Bett das Stöhnen, im Flur die Schüsse, Mami
Boom, boom, boom!, to's los ángeles caídos
Boom, boom, boom!, alle gefallenen Engel
Hay que desastre veneno y chocolate
Was für ein Desaster, Gift und Schokolade
Ya no me late este corazón de látex
Dieses Herz aus Latex schlägt nicht mehr für mich
tan tranquila estás dejando que me maten
Du bist so ruhig und lässt mich sterben
Yo pidiendo ayuda, prendiéndote otro bate (ey, ey)
Ich bitte um Hilfe, du zündest dir noch einen Joint an (ey, ey)
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Mmh-Manu
Mmh-Manu
Manu Cort
Manu Cort





Авторы: Manuel Cort Redondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.