Manu Crook$ - All The Way - перевод текста песни на немецкий

All The Way - Manu Crook$перевод на немецкий




All The Way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
Don't tease me
Ärgere mich nicht
Gon' make it a lil' bit easy
Mach's mir ein bisschen leichter
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way, yeah
Bis zum Ende, ja
We're not slowing down, down
Wir werden nicht langsamer, nein
We're gonna pick the pace, uh
Wir werden das Tempo erhöhen, uh
You're not slowing down
Du wirst nicht langsamer
We don't give a damn if they wanna shut us down
Es ist uns egal, ob sie uns stoppen wollen
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
Don't slow it down
Werde nicht langsamer
Don't slow it down
Werde nicht langsamer
Go all the way
Geh bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
We're not slowing
Wir werden nicht langsamer
We're not slowing down
Wir werden nicht langsamer
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
Why they acting like they know me?
Warum tun sie so, als ob sie mich kennen?
We not buddies, we not homies
Wir sind keine Kumpel, wir sind keine Freunde
Names Manu, how'd you know me?
Mein Name ist Manu, woher kennst du mich?
And I ball like you know me
Und ich spiele, als ob du mich kennst
I ain't really got the patience
Ich habe wirklich keine Geduld
I ain't really with that fake shit
Ich habe nichts mit diesem Fake-Scheiß zu tun
Never wanna be a basic
Ich will niemals gewöhnlich sein
That is why I go
Deshalb gehe ich
All the way! (Go all the way, go all the way)
Bis zum Ende! (Geh bis zum Ende, geh bis zum Ende)
All the way
Bis zum Ende
Go all the way
Geh bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
We're not slowing down
Wir werden nicht langsamer
We can pick our pace, uh
Wir können unser Tempo erhöhen, uh
Not slowing down
Nicht langsamer werden
We gon' pick the pace, uh
Wir werden das Tempo erhöhen, uh
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
We go all the way
Wir gehen bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
Don't slow it down
Werde nicht langsamer
Don't slow it down
Werde nicht langsamer
Go all the way
Geh bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
We're not slowing
Wir werden nicht langsamer
We're not slowing down, yeah
Wir werden nicht langsamer, ja
We're not going down
Wir gehen nicht unter
We're gonna pick up the pace, yeah
Wir werden das Tempo erhöhen, ja
We're gonna raise up the bar, yeah
Wir werden die Messlatte höher legen, ja
They're not running in the race, yeah
Sie laufen nicht im Rennen, ja
All that shits just made up
Dieser ganze Mist ist nur erfunden
All your bitches all made up
Deine ganzen Bitches sind alle erfunden
You don't really gotta like us
Du musst uns nicht wirklich mögen
Made history on the fadin'
Habe Geschichte geschrieben beim Faden
When I turn up they know it is
Wenn ich auftauche, wissen sie es
It's turn up, you know who it is
Es wird aufgedreht, du weißt, wer es ist
They try to burn us down
Sie versuchen, uns niederzubrennen
We came to shut it down
Wir kamen, um es zu beenden
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
Don't slow it down
Werde nicht langsamer
Don't slow it down
Werde nicht langsamer
Go all the way
Geh bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
All the way
Bis zum Ende
We're not slowing
Wir werden nicht langsamer
We're not slowing down, yeah
Wir werden nicht langsamer, ja





Авторы: Amankwah Adu, Antonio Rocco Zito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.