Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
a
wave,
(wave)
Ich
bin
auf
einer
Welle,
(Welle)
I
do
not
need
you
to
tell
me
what's
up
Ich
brauche
dich
nicht,
um
mir
zu
sagen,
was
los
ist
I
be
naughty
for
days,
(naughty
for
days)
Ich
bin
tagelang
unartig,
(tagelang
unartig)
All
of
them
niggas
so
fake
All
diese
Typen
sind
so
fake
When
they
see
me,
got
nothing
to
say
(nothin'
to
say)!
Wenn
sie
mich
sehen,
haben
sie
nichts
zu
sagen
(nichts
zu
sagen)!
I
roll
with
the
squad
Ich
hänge
mit
der
Gang
ab
If
you
want
it,
we
got
it
Wenn
du
es
willst,
wir
haben
es
We
makin'
the
waves,
(making
the
waves)
Wir
machen
die
Wellen,
(machen
die
Wellen)
Paving
the
way,
yeah!
Ebnen
den
Weg,
yeah!
Fuck
you
bitch
I
won't
be
friendly,
(fuck
'em)
Scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
werde
nicht
freundlich
sein,
(scheiß
drauf)
I
will
not
let
you
offend
me,
(no!)
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mich
beleidigst,
(nein!)
I
got
my
team
right
beside
me,
(sheesh!)
Ich
habe
mein
Team
direkt
neben
mir,
(sheesh!)
You
know
my
niggas
get
rowdy
(they
do!)
Du
weißt,
meine
Jungs
werden
wild
(das
werden
sie!)
We
cannot
be
buddy
buddy
Wir
können
keine
Kumpel
Kumpel
sein
I
will
not
be
buddy
buddy
Ich
werde
kein
Kumpel
Kumpel
sein
I'm
sippin'
on
something
that's
muddy,
(yeah)
Ich
schlürfe
etwas,
das
schlammig
ist,
(yeah)
I
wrap
up
the
weed
like
a
mummy!
Ich
wickle
das
Gras
ein
wie
eine
Mumie!
Yeah,
the
boy
flow
better
Yeah,
der
Junge
flowt
besser
Hit
raw
when
I
know
better
Ich
fick'
ohne,
obwohl
ich
es
besser
weiß
Can't
wait,
I'ma
go
get
her
Kann
es
nicht
erwarten,
ich
werde
sie
holen
Why
wait,
when
my
flow
better?
Warum
warten,
wenn
mein
Flow
besser
ist?
My
whole
team
get
the
whole
cheddar
Mein
ganzes
Team
bekommt
den
ganzen
Cheddar
Oh
man,
this
scene
so
dangerous
Oh
Mann,
diese
Szene
ist
so
gefährlich
Lotta
women
that
are
dangerous
Viele
Frauen,
die
gefährlich
sind
Lessons
learnt
Lektionen
gelernt
Bitches
burnt
Schlampen
verbrannt
We
just
turnt
Wir
sind
gerade
abgehoben
I'm
so
high
I
feelin'
ashes!
Woah!
Ich
bin
so
high,
ich
fühle
mich
wie
Asche!
Woah!
Got
the
squad
here,
(whole
squad,
whole
squad)
Habe
die
Gang
hier,
(ganze
Gang,
ganze
Gang)
Got
some
tings
here,
(side
ting,
main
ting)
Habe
ein
paar
Mädels
hier,
(Nebenfrau,
Hauptfrau)
All
I
need-a
(what
you
need,
what
you
need?)
Alles,
was
ich
brauche
(was
brauchst
du,
was
brauchst
du?)
Fuck
'em,
let's
get
it!
Scheiß
drauf,
lass
es
uns
holen!
I'm
on
a
wave,
(wave)
Ich
bin
auf
einer
Welle,
(Welle)
I
do
not
need
you
to
tell
me
what's
up
Ich
brauche
dich
nicht,
um
mir
zu
sagen,
was
los
ist
I
be
naughty
for
days,
(naughty
for
days)
Ich
bin
tagelang
unartig,
(tagelang
unartig)
All
of
them
niggas
so
fake
All
diese
Typen
sind
so
fake
When
they
see
me,
got
nothing
to
say
(nothin'
to
say)!
Wenn
sie
mich
sehen,
haben
sie
nichts
zu
sagen
(nichts
zu
sagen)!
I
roll
with
the
squad
Ich
hänge
mit
der
Gang
ab
If
you
want
it,
we
got
it
Wenn
du
es
willst,
wir
haben
es
We
makin'
the
waves,
(making
the
waves)
Wir
machen
die
Wellen,
(machen
die
Wellen)
Paving
the
way,
yeah!
Ebnen
den
Weg,
yeah!
Tell
a
bitch
I'm
doing
fine
Sag
einer
Schlampe,
dass
es
mir
gut
geht
We
cannot
be
buddy
buddy
Wir
können
keine
Kumpel
Kumpel
sein
Tell
a
bitch
I'm
doing
fine
Sag
einer
Schlampe,
dass
es
mir
gut
geht
We
cannot
be
buddy
buddy
Wir
können
keine
Kumpel
Kumpel
sein
Tell
a
bitch
I'm
doing
fine
Sag
einer
Schlampe,
dass
es
mir
gut
geht
We
cannot
be
buddy
buddy
Wir
können
keine
Kumpel
Kumpel
sein
Tell
a
bitch
I'm
doing
fine
Sag
einer
Schlampe,
dass
es
mir
gut
geht
We
cannot
be
buddy
buddy
(no,
no)
Wir
können
keine
Kumpel
Kumpel
sein
(nein,
nein)
I
see
everyone
else
getting
buddy
buddy
Ich
sehe,
wie
alle
anderen
Kumpel
Kumpel
werden
You
not
with
us,
you
just
want
the
money
Du
bist
nicht
bei
uns,
du
willst
nur
das
Geld
It's
not
a
joke
but
I
find
it
funny
Es
ist
kein
Witz,
aber
ich
finde
es
lustig
You
can't
compare
the
two
Du
kannst
die
beiden
nicht
vergleichen
But
compare
the
hostages
Aber
vergleiche
die
Geiseln
Bummy
Bummy!
Bummy
Bummy!
Set
myself
on
the
highest
standard,
(got
standards)
Ich
setze
mir
selbst
den
höchsten
Standard,
(habe
Standards)
I
know
you
mother
fuckers
can't
stand
it
Ich
weiß,
ihr
Wichser
könnt
es
nicht
ertragen
I
know
you
mother
fuckers
wanna
hurt
us,
(wanna
hurt
us)
Ich
weiß,
ihr
Wichser
wollt
uns
verletzen,
(wollt
uns
verletzen)
That's
why
I
never
trust,
never
loved
us,
(yeah)
Deshalb
habe
ich
nie
vertraut,
uns
nie
geliebt,
(yeah)
Set
myself
on
the
highest
standard,
(got
standards)
Ich
setze
mir
selbst
den
höchsten
Standard,
(habe
Standards)
I
know
you
mother
fuckers
wanna
brand
us
Ich
weiß,
ihr
Wichser
wollt
uns
brandmarken
Got
proof
that
you
really
wanna
beat
us
Habe
Beweise,
dass
ihr
uns
wirklich
schlagen
wollt
No
flex
but
it's
lit
when
I
turn
up!
Kein
Flex,
aber
es
ist
krass,
wenn
ich
auftauche!
Everyday
seem
like
a
season
Jeder
Tag
scheint
wie
eine
Jahreszeit
Cos'
we
go
through
so
much
we
recycle
reason,
[?]
Weil
wir
so
viel
durchmachen,
recyceln
wir
den
Grund,
[?]
I
switch
up
the
flow
on
these
niggas
Ich
ändere
den
Flow
für
diese
Typen
Switch
up
the
style
on
these
niggas
Ich
ändere
den
Style
für
diese
Typen
Shit
is
just
effortless,
nigga,
hold
up!
Scheiße,
es
ist
einfach
mühelos,
Nigga,
warte!
Actin'
like
we
buddies
for
the
first
time
Tu
so,
als
wären
wir
zum
ersten
Mal
Kumpel
You
had
to
show
way,
now
it's
our
time
Du
hattest
deinen
Weg,
jetzt
ist
unsere
Zeit
I
got
them
on
the
case
[?],
that's
air
time
Ich
habe
sie
im
Visier
[?],
das
ist
Sendezeit
2,
3 songs
on
the
prime
time!
2,
3 Songs
zur
Primetime!
I'm
on
a
wave,
(wave)
Ich
bin
auf
einer
Welle,
(Welle)
I
do
not
need
you
to
tell
me
what's
up
Ich
brauche
dich
nicht,
um
mir
zu
sagen,
was
los
ist
I
be
naughty
for
days,
(naughty
for
days)
Ich
bin
tagelang
unartig,
(tagelang
unartig)
All
of
them
niggas
so
fake
All
diese
Typen
sind
so
fake
When
they
see
me,
got
nothing
to
say
(nothin'
to
say)!
Wenn
sie
mich
sehen,
haben
sie
nichts
zu
sagen
(nichts
zu
sagen)!
I
roll
with
the
squad
Ich
hänge
mit
der
Gang
ab
If
you
want
it,
we
got
it
Wenn
du
es
willst,
wir
haben
es
We
makin'
the
waves,
(making
the
waves)
Wir
machen
die
Wellen,
(machen
die
Wellen)
Paving
the
way,
yeah!
Ebnen
den
Weg,
yeah!
Tell
a
bitch
I'm
doing
fine
Sag
einer
Schlampe,
dass
es
mir
gut
geht
We
cannot
be
buddy
buddy
Wir
können
keine
Kumpel
Kumpel
sein
Tell
a
bitch
I'm
doing
fine
Sag
einer
Schlampe,
dass
es
mir
gut
geht
We
cannot
be
buddy
buddy
Wir
können
keine
Kumpel
Kumpel
sein
Tell
a
bitch
I'm
doing
fine
Sag
einer
Schlampe,
dass
es
mir
gut
geht
We
cannot
be
buddy
buddy
Wir
können
keine
Kumpel
Kumpel
sein
Tell
a
bitch
I'm
doing
fine
Sag
einer
Schlampe,
dass
es
mir
gut
geht
We
cannot
be
buddy
buddy
(no,
no)
Wir
können
keine
Kumpel
Kumpel
sein
(nein,
nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blessed Samuel Joe-andah, Emmanuel Adu Amankwah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.