Manu Crook$ - Ridin' - перевод текста песни на немецкий

Ridin' - Manu Crook$перевод на немецкий




Ridin'
Am Fahren
Pre ]
Pre ]
Pull up to your crib, I got the commo & I'm swerving!
Fahre zu deiner Bude, ich hab den Wagen und ich schleudere!
Say I'm not your man but I'll be right there at your service!
Sage, ich bin nicht dein Mann, aber ich bin sofort zu deinen Diensten!
You the type to change a nigga, got me feeling nervous!
Du bist der Typ, der einen Mann verändert, ich werde nervös!
You the type to make a nigga flip on fucking purpose!
Du bist der Typ, der einen Mann absichtlich ausflippen lässt!
Never at the crib, we at the hotel
Nie in der Bude, wir sind im Hotel
I never called u bitch, but this a wholesale
Ich habe dich nie Schlampe genannt, aber das ist ein Großhandel
I never call you bitch just leave a voicemail
Ich nenne dich nie Schlampe, hinterlasse einfach eine Nachricht
I never wanna be the one you played with
Ich will nie der sein, mit dem du gespielt hast
I always change my mind, when you come around
Ich ändere immer meine Meinung, wenn du vorbeikommst
And you so strange girl, you so dangerous
Und du bist so seltsam, Mädchen, du bist so gefährlich
Always change my mind, when you put it down
Ändere immer meine Meinung, wenn du es mir gibst
See you so shameless!
Sehe dich so schamlos!
Yeah I'm riding
Ja, ich fahre
I'm rolling
Ich rolle
I'm sliding in you girl
Ich gleite in dich, Mädchen
(What you wanna do)
(Was willst du tun)
(What you tryna do)
(Was versuchst du zu tun)
(Tell me what it do)
(Sag mir, was es tut)
Yeah I'm riding
Ja, ich fahre
I'm rolling
Ich rolle
I'm sliding in you girl
Ich gleite in dich, Mädchen
(What you wanna do)
(Was willst du tun)
(What you tryna do)
(Was versuchst du zu tun)
(Tell me what it do)
(Sag mir, was es tut)
I wanna be the main not the side bitch
Ich will die Hauptrolle sein, nicht die Nebenschlampe
I gotta be the one that you fight with
Ich muss der sein, mit dem du dich streitest
Like a pillow on the bed, you can lay with me
Wie ein Kissen auf dem Bett, du kannst dich zu mir legen
Also wanna be the one you get high with
Ich will auch der sein, mit dem du high wirst
You can take me out house treat me real good
Du kannst mich aus dem Haus nehmen und mich richtig gut behandeln
Buy me dinner on the rocks with a good view
Kauf mir ein Abendessen auf Eis mit einer guten Aussicht
That's only way we fuckin' when I come through
Das ist die einzige Art, wie wir ficken, wenn ich vorbeikomme
I let the whole city know bout us two!
Ich lasse die ganze Stadt von uns beiden wissen!
You are all the same
Ihr seid alle gleich
All I hear the same
Alles, was ich höre, ist gleich
It's the same shit
Es ist die gleiche Scheiße
They throw dirt on my name
Sie werfen Dreck auf meinen Namen
But everytime they see me they on my
Aber jedes Mal, wenn sie mich sehen, sind sie auf meinem
See me ducking all the feelings
Sehe mich, wie ich allen Gefühlen ausweiche
I ain't tryna be your next
Ich versuche nicht, dein Nächster zu sein
I ain't trying no
Ich versuche es nicht, nein
Never hit you with a text
Habe dir nie eine SMS geschickt
Never hit you with a call
Habe dich nie angerufen
Yeah I'm riding
Ja, ich fahre
I'm rolling
Ich rolle
I'm sliding in you girl
Ich gleite in dich, Mädchen
(What you wanna do)
(Was willst du tun)
(What you tryna do)
(Was versuchst du zu tun)
(Tell me what it do)
(Sag mir, was es tut)
Yeah I'm riding
Ja, ich fahre
I'm rolling
Ich rolle
I'm sliding in you girl
Ich gleite in dich, Mädchen
(What you wanna do)
(Was willst du tun)
(What you tryna do)
(Was versuchst du zu tun)
(Tell me what it do)
(Sag mir, was es tut)
You know, you know!
Du weißt, du weißt!





Авторы: Blessed Samuel Joe-andah, Amankwah Adu, Antonio Rocco Zito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.