Manu Dibango - A La Claire Fontaine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manu Dibango - A La Claire Fontaine




A La Claire Fontaine
At the Clear Spring
(Reprise d'une chanson traditionnelle)
(Traditional song)
À la claire fontaine m'en allant promener
I went for a walk at the clear spring,
J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné
The water was so beautiful, I jumped in for a swim.
Il y a longtemps que je l'aime jamais je ne l'oublierai
I've loved her for a long time, I'll never forget her,
Il y a longtemps que je l'aime jamais je ne l'oublierai
I've loved her for a long time, I'll never forget her.
Sous les feuilles d'un chêne je me suis fait sécher
I dried myself under the leaves of an oak tree,
Sur la plus haute branche un rossignol chantait
A nightingale was singing on the highest branch.
Il y a longtemps que je l'aime jamais je ne l'oublierai
I've loved her for a long time, I'll never forget her,
Il y a longtemps que je l'aime jamais je ne l'oublierai
I've loved her for a long time, I'll never forget her.
Je voudrais que la rose fût encore au rosier
I wish the rose was still on the rosebush,
Et que le rosier même fût encore à planter
And that the rosebush itself was still to be planted.
Il y a longtemps que je l'aime jamais je ne l'oublierai
I've loved her for a long time, I'll never forget her,
Il y a longtemps que je l'aime jamais je ne l'oublierai
I've loved her for a long time, I'll never forget her.
Chante rossignol chante toi qui as le coeur gai
Sing, nightingale, you who have a happy heart,
Tu as le coeur à rire moi je l'ai à pleurer
You have the heart to laugh, but mine is filled with tears.
C'est pour mon ami Pierre qui ne veut plus m'aimer
It's for my friend Pierre, who no longer wants to love me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.