Manu Dibango - Mimbo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manu Dibango - Mimbo




Mimbo
Мимбо
Parmak izlerinde küllük hasarı ben bu defterin kötü ünlü yazarı
На моих пальцах пепел от ожогов, я печально известный автор этой книги.
1001 gece boyunca sürdü masalım ruhum kadar pis ve de kirli sakalım
1001 ночь длилась моя сказка, моя борода такая же грязная, как и моя душа.
Gözlerini kapat sus dinle sabahı bütün dilekleri bir umuda iple saralım
Закрой глаза, молчи, слушай утро, все желания свяжем с надеждой.
Gecekonduda umutlar izle sarayı hayat kötü konuşur ama ninni sanalım
В трущобах надежды следят за дворцом, жизнь говорит гадости, но мы примем это за колыбельную.
Bazen yakınlar vuslat gibi kilometreler kusmak gibi
Иногда близкие люди как долгожданная встреча, а километры как рвота.
Son sigarayı yakmak gibi gece birikip içine dolup atmak gibi
Как закурить последнюю сигарету, как накопиться за ночь и взорваться.
Tan hala ahmak biri akıllanmayan aptal gibi
Я все еще глупец, как неисправимый дурак.
Hayat acımasız sana sevgi gösterir parasını bekleyen bir kaltak gibi
Жизнь жестока, показывает тебе любовь, как шлюха, ждущая денег.
Hala kendine bi kadeh dolduracak nedenlerimi aralıyorsun
Ты все еще ищешь причины, чтобы налить себе еще один бокал.
Yada bi sigara yakıp bütün gece yapamadıklarına içlenip de ağlıyorsun
Или закуриваешь сигарету и всю ночь плачешь о том, чего не смог сделать?
Bilmiyorsun karanlık gölgeni haklarken güneşe bakmıyorsun
Ты не знаешь, ты не смотришь на солнце, когда тьма поглощает твою тень.
Bilmiyorum bu şehir gibi beni çok fazla yanlış anlıyorsun
Не знаю, ты неправильно меня понимаешь, как и этот город.
Arada sırada deniyorum yaşamayı biraz kalp atışlarımı yokluyorum
Время от времени я пытаюсь жить, проверяю свое сердцебиение.
Yolumu bulamam içime kapanıp ecele kadar ölümü canıma takıp da zorluyorum
Не могу найти свой путь, закрываюсь в себе и до самой смерти мучаю себя мыслями о ней.
Yok bi yolu devamı cinnetin kanatlarından topluyorum
Нет пути, я собираю остатки своего рассудка с крыльев безумия.
Güneşi mi söndürdün oysaki ben karanlıktan korkuyordum
Ты погасила солнце, а я ведь боялся темноты.
Bırak sana yağsın yağmur benimle kalsın kar
Пусть дождь льет на тебя, а со мной останется снег.
Içimdeki yangılar yardım dayandım yar
Огонь внутри меня, помогите, я выдержал, любимая.
Hiç sorma bi tarifi yok metanetim yok
Не спрашивай, нет описания, нет сил.
Bi tarifi yok- yok...
Нет описания, нет...
Köprüler yıkık şehirler saks mavisi
Мосты разрушены, города цвета саксонского синего.
Saçların aynı tonda kalmış göz ferin kar tanesi
Твои волосы того же оттенка, блеск твоих глаз как снежинка.
Kalbin torpido gözünde bekler lağım faresi
Твое сердце, как крыса в бардачке, ждет.
Ne kadar makul olur sen giderken bahar gelmesi
Насколько разумно, что весна приходит, когда ты уходишь?
Bak yine başlıyor biryerden sarsıntılar bırak gözlerin bana baksın biraz
Смотри, снова начинается дрожь, позволь твоим глазам посмотреть на меня немного.
Yağmur kokumuzu dindirsin gemi batsın içeriye dalsın sular
Пусть запах дождя успокоит нас, пусть корабль потонет, пусть вода хлынет внутрь.
Sen yokken dünya susar ve sen bir gülsen ağlar bu zat
Когда тебя нет, мир молчит, а когда ты улыбаешься, этот человек плачет.
Vedalarsa fazla gel gitli bütün bu zihnim kanlar kusar
Слишком много прощаний, весь мой разум изрыгает кровь.
Saat gitmez gerisin geri belki bunalıpda gidesin gelir
Время не идет вспять, может быть, ты отчаявшись уйдешь и вернешься.
Nispeten şarapla konuşur elin herkes der sana delisin deli
Ты разговариваешь с вином из вредности, все говорят, что ты сумасшедшая.
Kalabalıkta yalnız kal bi fotoğraf karesinde anlat beni
Останься одна в толпе, расскажи обо мне в одном кадре.
Bazen ruhun çarmağa gerilir ama her anı saklar deri
Иногда твоя душа растягивается на дыбе, но кожа помнит каждый момент.
Hala çok yitik yanım tetikte parmak var çekip yanıl
Моя потерянная сторона все еще настороже, палец на курке, не ошибись.
Dudaklarımda o sinir tadı ve kaburgam daki şiir kabı
На моих губах этот нервный вкус, а в ребрах сосуд с поэзией.
Biraz empati kur mesela kalbine sapla şu şırıngayı
Прояви немного эмпатии, например, воткни этот шприц себе в сердце.
çektiğin acıları bi kenara topla hepsi yanımda şirin kalır
Собери всю свою боль, рядом со мной она покажется незначительной.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.