Manu Gavassi - CANSEI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manu Gavassi - CANSEI




CANSEI
I'M TIRED
Você não sabe tudo que eu passei, ou pior
You don't know everything I've been through, or worse
Você sabe, eu nunca perguntei sua opinião
You know, I never asked for your opinion
Mas você faz questão de dar
But you make a point of giving it
Normal
Normal
Você fala que quer me salvar, de quê?
You say you want to save me, from what?
Você fala que vou precisar de você, meu bem
You say I'm going to need you, my dear
É mais fácil eu salvar você
It's easier for me to save you
Eu sei, não é proposital
I know, it's not intentional
Eu juro que eu não levo a mal
I swear I don't take it personally
Você não foi criado pra entender mulheres
You weren't raised to understand women
Com independência emocional
With emotional independence
E eu sei que pra você é normal
And I know it's normal for you
E apresentar a teoria de que é natural ser assim
And to present the theory that it's natural to be like this
Me fiz de boba por muito tempo
I played the fool for too long
Mas eu cansei
But I'm tired
Eu cansei
I'm tired
Eu cansei
I'm tired
Me falaram que eu era louca
They told me I was crazy
Por tempo demais eu acreditei
For too long I believed
Mas cansei
But I'm tired
Eu cansei
I'm tired
Me falaram que eu era louca
They told me I was crazy
Por tempo demais, acho que acreditei
For too long, I guess I believed
Você não é o primeiro e nem vai ser o último a achar
You're not the first and you won't be the last to think
Que precisa me conter de mim
That you need to hold me back from myself
Que eu sou doida, muito doida pra você, difícil te entender
That I'm crazy, too crazy for you, hard to understand
No fundo você acha que é melhor, e pra ver
Deep down you think it's better, and it shows
Aprendi a ser educada demais
I've learned to be too polite
me disse que eu sou complicada demais
You told me I'm too complicated
Eu não sou
I'm not
não te quero tanto assim, e fim
I just don't want you that much, that's all
Eu sei, não é proposital
I know, it's not intentional
Eu juro que eu não levo a mal
I swear I don't take it personally
Você não foi criado pra entender mulheres
You weren't raised to understand women
Com independência emocional
With emotional independence
Eu cansei
I'm tired
Eu cansei
I'm tired
Me falaram que eu era louca
They told me I was crazy
Por tempo demais eu acreditei
For too long I believed
Mas cansei
But I'm tired
Eu cansei
I'm tired
Me falaram que eu era louca
They told me I was crazy
Por tempo demais acho que acreditei
For too long I guess I believed
(Então tem fazer uma promessa dessa criançada, né?)
(So all you have to do is make a promise to this child, right?)
(Tá perturbante, que nem o manhoso)
(It's disturbing, like a petulant child)
(Acabou, chega de gracinha)
(That's it, no more whining)





Авторы: Manoela Latini Gavassi Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.